En lézards ? L'idée plut d'abord à Jojo.
变成蜥蜴?个想法说出来就让小周周很高兴。
4 L'État partie rejette l'argument de l'auteur selon lequel l'application de l'article 101a a restreint la possibilité qu'il avait de se défendre devant le Comité, faisant valoir que les garanties prévues à l'article 14 du Pacte ne s'appliquent qu'aux recours formés au niveau national.
4 缔约国驳回,提交人称第101a节的适用削弱了他本人在委员会为自己辩护的能力说,辩称《公约》第十四条的保障只适用于国家级的上诉。
À l'annexe I du rapport du Secrétaire général, il est cependant précisé que, selon Israël, « la construction du mur est conforme à l'Article 51 de la Charte des Nations Unies, ainsi qu'à son droit inhérent de légitime défense et aux résolutions 1368 (2001) et 1373 (2001) du Conseil de sécurité ».
但是,秘书长报告的附件说,以色列认为:“建造隔离墙符合《联合国宪章》第五十条、其固有的自卫权利以及安全理事会第1368(2001)和1373(2001)号决议”。
Quant à l'allégation selon laquelle les juges ont déclaré que s'il n'était pas fait droit à leur demande ils «ne coopéreraient plus à l'examen de la requête en récusation», l'État partie la déclare totalement infondée et nullement étayée par les pièces du dossier.
至于提交人宣称,两位法官称,若法庭不批准他们的要求,他们将“在审理就质疑提出的请求时不再予以合作”说,缔约国说,这完全是无稽之谈,而且在此案文档中也无稽可查。
Le commissaire de la région de Kass a confirmé cette allégation et a dit avoir chargé une commission d'établir les faits dans les zones où des faits s'étaient déroulés dans la localité de Kass et de restituer les propriétés à leurs différents propriétaires.
卡斯区专员证实了该指控,说他已成立委员会,在卡斯地方发生上述事件的地区调查实况,并将财产归还原主。
En réponse à l'affirmation de l'État partie selon laquelle la Cour suprême prend au sérieux les allégations de torture, le conseil fait valoir qu'il ne semble pas que ce soit le cas puisque ladite Cour suprême n'y a pas donné suite en l'espèce.
对于缔约国称,最高法院对酷刑的指控很重视说,律师答复说,情况显然并非如此,因为在本案中,最高法院未采取任何行动。
M. Critchlow (Guyana) regrette aussi que sa délégation ait été contrainte de se retirer de la liste des coauteurs car le texte du projet de résolution fait référence à des questions comme les châtiments corporels, à propos desquelles il n'existe aucun consensus international.
Critchlow先生(圭亚那)表示遗憾地说,由于该决议草案案文提到的问题,如就体罚说没有达成国际协商致,圭亚那代表团不得不将其国家从提案国名单中删除。
7 Pour ce qui est de l'affirmation de l'État partie selon laquelle l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes, l'auteur affirme qu'il a fait ce qui était en son pouvoir et que les demandes et les appels qu'il a déposés pendant 10 ans sont restés vains.
关于缔约国称他没有援用无遗切国内补救办法说,提交人说,他尽了自已的切可能之力,但十年的交涉和上诉仍然毫无成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。