Par exemple, une enquête du Groupe a indiqué que Gus Kouwenhoven utilisait plus de 30 comptes bancaires.
例如,小组一项调查发现,Gus Kouwenhoven用了30多个账户。
Ces études sectorielles constituent une initiative concrète et pratique qui aidera les décideurs et les autres parties intéressées à recenser les possibilités qui s'offrent dans des secteurs particuliers et à concevoir des mesures et des instruments pour en tirer parti.
贸发会议部门贸易审评是一项具和有实际意义活动,有助于政策制定者和其相关者发现某些部门机会,并为用这些机会提出各种政策选择和手段。
Le Protocole additionnel à l'accord sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure efficace pour assurer la confiance au sein de la communauté internationale dans le cadre de l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques et la mise au jour en temps voulu des activités nucléaires non déclarées.
原子能机构保障协定附加议定书是确保国际社会在和平用核能、及时发现未申报核活动方面建立信任一项有效施。
L'Ukraine a toujours activement défendu la mise au point, au sein de l'ONU, de mécanismes de prévention fiables permettant de détecter rapidement et d'éliminer les sources potentielles de conflits. Tout récemment, lors des Sommets du Millénaire et du Conseil de sécurité, le Président de l'Ukraine a présenté une proposition consistant à mettre au point une stratégie globale de l'ONU en matière de prévention des conflits sur la base d'un recours à large échelle à la diplomatie préventive et à la consolidation de la paix.
乌克兰一向积极提倡设立可靠联合国预防机构,以及时发现和消除潜在冲突根源,最近,在千年首脑会议和安全理事会首脑会议上,乌克兰总统提出了一项建议:在大规模用预防性外交和建设和平基础上制订一项全面联合国预防冲突战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。