有奖纠错
| 划词

Donne-m'en une miette pour y goûter.

给我味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va mettre un tout petit peu de sel.

加入丁点儿盐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien n’avait point de petit amour-propre à son égard, il lui raconta toutes ses faiblesses.

于连对她没有丁点儿无谓的自尊心,把他的软弱合盘托出。

评价该例句:好评差评指正
Et si on parlait français ?

On a également je ne mange mie, sous-entendu même pas une miette.

人们也说“je ne mange mie”,意思是“我连丁点儿都不吃”。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Si vous me donnez encore une fraction de 2nde, bien sûr, je vous en donne encore beaucoup, c'est pour vous que je fais attention.

如果再给我哪怕是丁点儿间,当然, 我会给更多,我这样做全是为了, 我在意

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Oh ! ce serait une bénédiction du bon Dieu si je pouvais vous rendre un peu cela ! Moi ! vous sauver la vie ! Monsieur le maire, disposez du vieux bonhomme !

“呵!要是我能报丁点儿,那才是慈悲上帝的恩典呢!我!救的命!市长先生,请吩咐我这老头儿吧!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous sommes bien d’accord, répétait-il à Julien pour la dixième fois, pas l’ombre de passion quand vous parlerez à la jeune beauté, fille du marchand de bas de Strasbourg, en présence de Mme de Dubois.

“我们致同意,”他第十次对于连说,“当着德·杜布瓦夫人的面跟斯特拉斯堡的袜商的年轻美丽的女儿说话,不可有丁点儿热情。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Odette fit à Swann « son » thé, lui demanda : « Citron ou crème ? » et comme il répondit « crème » , lui dit en riant : « Un nuage ! »

奥黛特给斯万递上杯茶,问他:“柠檬还是奶油?”当他回是“奶油”的候,就笑着对他说:“丁点儿?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接