有奖纠错
| 划词

Comment je devrais comprendre ce silence réprimant ? L’indifférence, l’insensibilité, l’incapacité, la passivité d’attendre un bouleversement, ou le choix de perdre tous les espoirs ?

如何理解这种沉寂?是冷漠,讷,无奈,静观其变,还是万念

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲤鱼翻身, , , , , 力(现象、事物的), 力(智力方面的), 力”的意思, 力保, 力本论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Et brutalement, ce jour-là, tout s'est écroulé.

顷刻间念俱灰

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En entendant les paroles de Sirius, la peur l'accabla à nouveau.

现在听了小天狼星的话,念俱灰的恐惧感又回来了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Seule, la pâleur de son visage disait les larmes qui l’avaient secoué. L’homme était dompté, il ne restait en lui que l’administrateur correct, résolu à remplir son devoir.

然而他白的脸上分明还有刚刚流过泪的痕迹。他念俱灰,只想作一个称职的管理人,坚决尽到自己的职责。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour elle, après cet entretien, elle était dans la position d’un homme de cœur qui, las de la vie, a pris une dose de stramonium ; il n’agit plus que par ressort, pour ainsi dire, et ne porte plus d’intérêt à rien.

至于她,过这次谈话,取得勇者的地位:倦于生活,服下一剂曼陀罗,顺其自然,念俱灰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


力畜, 力传送器, 力促, 力挫, 力大的, 力大如牛, 力大无比, 力大无比的, 力大无比者, 力的分解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接