有奖纠错
| 划词

Trois modules d'appui théorique et pratique constituent l'ossature du troisième cadre de coopération. Il s'agit

三大政策和业务支助平台构成第三个合作框主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, ils n'ont pas réussi à intensifier leurs efforts dans trois secteurs : prévention de l'instabilité macroéconomique dans le monde, commerce et aide.

特别,在预防全球宏观经济波动、易和援助三大政策领域,达国家并未加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont noté que le cadre institutionnel de la CNUCED pour la coopération technique faisait partie intégrante des trois piliers de l'action de la CNUCED - analyses directives, délibérations intergouvernementales et activités opérationnelles.

指出,技术合作体制框工作三大支柱――政策分析、政府间审和业务活动――组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a mis en évidence les liens étroits entre les trois piliers du mandat de la CNUCED dans le domaine de la politique de la concurrence, où le processus novateur des examens collégiaux librement consentis était mis en place.

他特别指出了在竞争政策领域三大支柱在工作中相互关系,其中采用了创新性自愿同行审评进程。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a mis en évidence les liens étroits entre les trois piliers du mandat de la CNUCED dans le domaine de la politique de la concurrence, où le processus novateur des examens collégiaux librement consentis était mis en place.

他特别指出了在竞争政策领域三大支柱在工作中相互关系,其中采用了创新性自愿同行审评进程。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette définition, les trois principaux éléments qui caractérisent la coopération technique de la CNUCED, c'est-à-dire l'analyse des politiques, le renforcement des capacités des ressources humaines et le renforcement des capacités institutionnelles, peuvent aider à mieux gérer l'économie nationale.

根据这一定义,技术合作所有三大特点(即政策分析、人力资源能力建设和体制能力建设) 均有助于更好地管理国民经济。

评价该例句:好评差评指正

L'approche selon laquelle les effets sur le processus de développement sont plus importants en cas de contrôle national des opérations, est un élément central des trois documents directifs, mais aussi de la gestion axée sur les résultats et des résultats du développement.

国家拥有自主决策权展进程带来更大影响,这一观点三大政策文件核心,还包括必须按成果进行管理,并取得展成果。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Département de la gestion élabore des politiques et procédures et donne à toutes les entités du Secrétariat, y compris les bureaux hors Siège des directives sur les stratégies à appliquer dans trois grands secteurs de la gestion, à savoir les finances et le budget, les ressources humaines et les services d'appui, et leur fournit une assistance à cette fin.

1 管理事务部在财务和预算、人力资源和支助事务三大管理领域拟定政策和程序,并向秘书处所有单位、包括总部以外各办事处提供战略指导、领导和支助。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Département de la gestion arrête des politiques et procédures et donne à toutes les entités du Secrétariat, y compris les bureaux hors Siège, des directives sur les stratégies à appliquer dans trois grands secteurs de la gestion, à savoir les finances et le budget, les ressources humaines et les ressources matérielles (opérations et services d'appui), et leur fournit une assistance à cette fin.

1 管理事务部在财务和预算、人力资源和物力资源(支助业务和支助事务)三大管理领域拟定政策和程序,并向秘书处所有单位、包括总部以外各办事处提供战略指导、领导和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la gestion continuerait, d'une part, à élaborer des politiques et procédures et, d'autre part, à donner à toutes les entités du Secrétariat, y compris les bureaux hors Siège des directives sur les stratégies à appliquer dans trois grands domaines, à savoir les finances et le budget, les ressources humaines et les services communs (achats, informatique et gestion des installations) et à leur fournir une assistance à cette fin.

管理事务部将继续在财务和预算、人力资源和共同事务(采购、信息技术和设施管理)三大管理领域制订政策和程序,继续向秘书处所有单位,包括在总部以外办事处提供战略指导、领导和支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe asiatique attachait toujours une grande importance à plusieurs questions: renforcement des trois piliers de la CNUCED, intégration du concept de marge d'action dans les travaux du secrétariat, cohérence du système économique mondial, élargissement du champ d'activité de la CNUCED concernant la dette et le financement du développement, bonne gouvernance, aspects liés au développement du système commercial international, action en faveur des besoins particuliers des PMA et des pays en développement sans littoral.

亚洲集团继续高度重视以下一些问题:加强三大支柱,坚持政策空间概念,加强全球经济体系协调,扩大债务和展筹资问题范围,良好治理,确保国际易体系展方面,满足最不达国家和展内陆国特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe asiatique attachait toujours une grande importance à plusieurs questions: renforcement des trois piliers de la CNUCED, intégration du concept de marge d'action dans les travaux du secrétariat, cohérence du système économique mondial, élargissement du champ d'activité de la CNUCED concernant la dette et le financement du développement, bonne gouvernance, aspects liés au développement du système commercial international, action en faveur des besoins particuliers des PMA et des pays en développement sans littoral.

亚洲集团继续高度重视以下一些问题:加强三大支柱,坚持政策空间概念,加强全球经济体系协调,扩大债务和展筹资问题范围,良好治理,确保国际易体系展方面,满足最不达国家和展内陆国特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


助消化的, 助消化酒, 助消化饮料, 助兴, 助选, 助学, 助学金, 助学金捐助人, 助养, 助一臂之力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接