有奖纠错
| 划词

Selon ces études, la polarisation n'est pas le seul fait des sociétés dominées par deux ou trois ethnies.

研究表明极分现象民族二极或民族三极环境发生。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'esprit de coopération qui prime sur les clivages sociaux s'observe davantage dans les sociétés composées d'une ou de plusieurs ethnies.

但是,与民族二极和三极环境相比,民族单极和多极环境里零碎多类现象更可导致合作。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigera des changements profonds et l'adoption de nouvelles méthodes de travail, ainsi qu'une approche globale et équilibrée qui permette d'intégrer les trois piliers du développement durable et de progresser vers la création d'un système international plus juste et plus humain.

这要求种种深刻改变——构建新工作方法和一个平衡整体方法,这种思考要将可持续发展三极结合建立一个更公正、更人道国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'Islande, l'Australie et le Bangladesh soient situés dans trois zones climatiques extrêmes dans des régions très différentes du monde, tous trois se sont donné des objectifs apparentés consistant à doter leurs collectivités de moyens accrus de s'assurer un approvisionnement en eau et de gérer celle-ci.

尽管冰岛、澳大利亚和孟加拉国分别为极端气候三极,并且分别位于世界同地区,但三国相关目标都是提高社区解决水安全和管理问题力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme, éclimètre, éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation, éclopé, éclore, éclos, écloserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接