La section III de l'annexe, telle que modifiée, est approuvée.
附件经修正获得核准。
Dans la section III sont présentés des exemples de promotion de l'état de droit.
介绍了促进法治的实例。
Les conclusions issues du débat sont reprises dans la section III ci-après.
次讨论的结果载于下文。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
些案件的详情载于上文。
Les recommandations sont résumées ci-dessous dans la section III.
些建议的概要见下文。
La section III rend compte de la situation au Darfour.
到达尔富尔的情况。
On en trouvera une description plus détaillée ci-après, dans la section III.
下文对此有进一步的阐述。
Le texte de ces réponses est reproduit aux sections II et III du rapport.
本报告二和载有些答复。
La troisième partie contient les conclusions de la Rapporteuse spéciale.
载列了特别报告员的结论。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
些数据汇总在下文H部分。
Le chapitre III du présent rapport présente la suite donnée à ces recommandations.
本报告回应了一任务。
La section III contient les conclusions et recommandations de l'expert indépendant.
载有独立专家的见和建议。
Les sections II et III du présent rapport sont consacrées à cette évaluation.
一评估载于本报告二和。
Elles sont reproduites dans la section III ci-dessous.
些说明和建议转载于下文。
Le chapitre III contient les conclusions et les recommandations.
报告最后在提出了结论和建议。
Les conclusions issues de ces travaux collectifs sont reprises dans la section III ci-après.
与会人员集体讨论的结果载于下文。
Ces réponses sont reproduites aux sections II et III, respectivement, du présent rapport.
些答复分别载于本报告二和。
La section III contient ses observations et recommandations.
载列了独立专家的见和建议。
Les changements proposés pour le texte de l'article 26 figurent à la section III.
对26条的拟议修正载于。
Complète la section III du présent rapport.
是对本报告所作的补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez prendre soit un cours individuel, soit trois cours collectifs.
你可以参加一节个人课程或三节课程。
Tu peux essayer trois cours de groupe complètement gratuits.
你可以试听三节完全免费课程。
Ou à la Trinité. Pourquoi pas aujourd’hui ?
“或者在圣三节吃。为天不吃呢?
On montait depuis une demi-heure ; mais si lourdement, qu’il en était seulement à la cinquante-neuvième échelle. Encore quarante-trois. Catherine finit par bégayer qu’elle tenait bon tout de même.
他们已经爬了半个小时,但是爬得非常慢,到现在才爬到第五十九节梯子,还有四十三节要爬。卡特琳终于嗫嚅着说她还支持得住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释