1.Voila, ce sont mes trois repas de jour.
1.这就是我的餐。
8.La prépondérance dans les rations des produits panifiés et de la graisse végétale (huile de coton) caractérise la population ouzbèke et cet élément est pris en considération dans la définition des normes recommandées pour le budget de consommation minimal.
8.共国居民
日
餐以面
面色类食品
植物油(棉籽油)为主,在推荐的最低消费预算标准中考虑
了这种情况。
9.Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.
9.社会工作局的家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”
“路环饭堂”)每天向老人、经济困难的人
贫困学童供应
餐。
10.Parmi les autres activités qui bénéficient actuellement de l'appui du PAM, on peut citer le projet « vivres contre semences », au titre duquel 879 tonnes de blé ont été distribuées à 1 700 agriculteurs, et la distribution de vivres par l'intermédiaire des collectivités, qui a porté jusqu'à présent sur 1 659 tonnes distribuées à 46 737 personnes vulnérables.
10.粮食计划署目前正支助其他活动括播种领粮食
机构饲养,前者将897公吨小麦派发给1 700名农民,后者迄今已将1 659公吨粮食派发给46 737名
餐不继的受益人。
11.S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait apparaître de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.
11.至于克罗地亚人口的饮食习惯食品质量,依据对每日
餐的能量
食品构成以及蛋白、脂肪
碳水化合物数量的分析,除了各地区的食品中有
定的差异
具体特点外,在测试的群体中没有发现与建议的平均值有大的差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。