有奖纠错
| 划词

Voila, ce sont mes trois repas de jour.

这就是我的

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient nourris trois fois par jour, et étaient autorisés à sortir des cellules pour faire de l'exercice chaque jour pendant 45 minutes.

他们一日,每天让他们走出囚室,放风45分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit à l'expert que les enfants recevaient trois repas par jour et bénéficiaient d'un approvisionnement régulier en eau.

那里的人向专家保证,每天提供,并定期供水。

评价该例句:好评差评指正

Ces repas sont gratuits ou d'un coût symbolique fixé en fonction des revenus de la personne ou de la famille.

均为免费,或者视这些人及其家庭的收入而收取象征性费用。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, 132 boulangeries ordinaires et 25 boulangeries exploitées par des femmes produisent tous les jours du pain fortement subventionné pour 270 000 personnes vulnérables.

在喀布尔有132个普通面包店和25个由妇女经营的面包店供应大量接受补贴成本的面包,每天供应给不继者多至270 000人。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions moins développées, le poisson est bien souvent la première source de protéines animales dans le régime alimentaire des pauvres.

在世界上一些欠发,鱼类往往是穷人一日最重要的动物蛋白来源。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie fait remarquer que les détenus ne peuvent pas recevoir de la nourriture de l'extérieur mais que la requérante a droit à trois repas par jour.

3 指出,在押犯不能接受外面的食物,但申诉人每天都有

评价该例句:好评差评指正

Une bonne gestion des rations doit permettre au personnel des Nations Unies chargé du maintien de la paix de recevoir l'équivalent de trois repas par jour en rations de qualité satisfaisante.

有效的口粮管理确保联合维和人员能够得到一日所需的质量适当的足够口粮。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gestion des rations permet de faire en sorte que le personnel des Nations Unies chargé du maintien de la paix reçoive des rations suffisantes d'une qualité appropriée à raison de trois repas par jour.

对口粮进行有效管理可确保联合维持和平人员一日能获得适当质量的足够口粮。

评价该例句:好评差评指正

La prépondérance dans les rations des produits panifiés et de la graisse végétale (huile de coton) caractérise la population ouzbèke et cet élément est pris en considération dans la définition des normes recommandées pour le budget de consommation minimal.

共和居民一日以面包面色类食品和植物油(棉籽油)为主,在推荐的最低消费预算标准中考虑到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les centres de distribution de repas de l'IPS (centres D. Augusta Silvério Marques, Taipa Island et Coloane Island), trois repas par jour sont servis aux personnes âgées connaissant des difficultés financières et aux enfants sans ressources fréquentant un établissement scolaire.

社会工作局的三家食堂(即“马柯曼丽饭食堂”,“凼仔饭堂”和“路环饭堂”)每天向老人、经济困难的人和贫困学童供应

评价该例句:好评差评指正

La pension dans les pensionnats et les écoles de formation technique comprend, outre les dépenses susmentionnées, le logement dans une résidence, trois repas par jour, les frais minimaux pour les vêtements, les chaussures, la mise à disposition de manuels, les fournitures scolaires et les dépenses liées à l'éducation des élèves et à la protection de leur santé.

除了上述开支外,寄宿学校和技术培训学校的膳宿包括:宿舍住宿、一日、最低的服装鞋袜费用、提供教科书、学校供给品以及与学生成长和保护其健康有关的支出。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des habitudes alimentaires et de la qualité de l'alimentation de la population croate, une étude portant sur la composition énergétique et nutritionnelle des repas quotidiens et sur la quantité de protéines, de lipides et de glucides consommés et tenant compte de quelques variations et spécificités alimentaires régionales n'a pas fait apparaître de grandes divergences par rapport aux valeurs moyennes recommandées dans les groupes étudiés.

至于克罗亚人口的饮食习惯和食品质量,依据对每日的能量和食品构成以及蛋白、脂肪和碳水化合物数量的分析,除了各的食品中有一定的差异和具体特点外,在测试的群体中没有发现与建议的平均值有大的差异。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de six ans, ce système donne des résultats positifs : une plus grande facilité d'accès au crédit et aux autres services financiers (60 % des prêts avancés par les coopératives d'épargne et de crédit étaient destinés à l'agriculture), une hausse des prix des produits (qui sont de 22 à 57 % plus élevés que ceux pratiqués en dehors de la filière) et une sécurité alimentaire accrue (70 % des agriculteurs intéressés bénéficient de trois repas par jour).

六年之后,这个系统产生了成果:更容易获得信贷和其他金融服务(储蓄信贷合作社提供的60%贷款用于农业),产品价格更高(比系统外的售价高出22%至57%),粮食更有保障(参加项目的70%农民每日有)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas, Nestor, nestorianisme, nestorien, nestothérapie, net,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Et vous allez boire ça 15mn avant les trois repas, tout au long de la journée.

三餐前15分钟饮用。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Puis Cahterine demande comment sont les repas ordinaires des Français.

然后卡特琳娜又问法国的三餐是什么样子的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Et nous nous contenterons de notre nourriture pour tout gage ? »

“待遇是三餐,别的没有了,你满意吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un menu de huit jours qui comprend trois repas et une collation par jour.

这是份8天的菜单,包括每天的三餐份点

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

J'ai bien cru que j'allais devoir le prendre en pension complète si tu ne revenais pas.

我早就想过,万你不回来,我就得供应他三餐了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il pouvait changer maintenant les heures de ses repas, rentrer ou sortir sans donner de raisons.

他现在可以随意改变三餐的时间,出门回家都用不着找借口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nos prises alimentaires vont se décaler, on va sauter des repas, on va pas manger les mêmes quantités.

我们的食物摄入量会改变,三餐变得不食的量也不样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写提高级

Depuis leur création, les CROUS proposent aux étudiants des repas complets et équilibrés pour un prix social.

自从大学食堂成立以来,他们以个大家能接受的价格为大学生提供均衡的三餐

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle me donnait des conseils sur mes repas, mes vêtements, ma famille et mes amis, mes études et le sport.

她对我的三餐、衣着、家庭、朋友、学习和运动都给予建议和忠告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A raison de 3 repas par jour, il faut en éplucher, des légumes.

按照三餐的速度,蔬菜必须去皮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans les pays riches, nombreux sont ceux qui ne parviennent plus à s’offrir régulièrement trois repas par jour.

在富裕国家,许多人再也买不起三餐了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

1 Français sur 3 ne peut se procurer une alimentation saine et suffisante pour faire 3 repas par jour.

三分之的法国人买不起足够三餐的健康食品。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais le percepteur, qui tous les jours y dînait, se plaignit avec amertume d’un tel voisinage. Alors on transporta Hippolyte dans la salle de billard.

不过税务员在这里三餐,对这样的邻人深表不满。于是又把伊波利特搬到台球房去。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Selon la saison, on boit une coupe de vin parfumé; chaque jour, aux trois repas , on sert la chair du mouton cuite avec les herbes du jardin.

随时酌香醪酒,度日三餐野菜羹。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

– Bien sûr, c’est tout à fait possible. La première chose est qu’il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour.

当然这完全是可能的。首要的事情是要平衡膳食,吃三餐

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Tout d'abord, il faut avoir une alimentation équilibrée et faire trois repas par jour. On oublie souvent le petit déjeuner, il est pourtant important et il apporte 25 % des besoins alimentaires de la journée.

首先,需要做到营养均衡,三餐。人们常常忘记早餐,然而,早餐很重要,能带给你天营养总需要量的25%。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous n'avons pas vu autre chose cette semaine, rien que des morceaux de papier et une porte fermée ; même les repas que nous déposions sur le palier de la porte étaient entrés en cachette, quand il n'y avait personne.

在这周里,我们什么都没有看到,只看到了几个字条和紧闭的房门。我们把三餐送到房门口,他会趁没有人的时候拿去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure, network, netzuke, neudorfite, neuf, neufchâtel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接