有奖纠错
| 划词

Une des questions les plus controversées est celle de la définition juridique et des limites de ces terres et territoires des peuples autochtones en situation d'isolement et de premier contact.

在这方面最具争议性一个是从法律界定和划分与隔离和初步接触外界人民地和领

评价该例句:好评差评指正

Pour les peuples en situation d'isolement volontaire et de premier contact, les plus importants de ces droits sont sans doute ceux qui sont énoncés aux articles 3, 7 et 8, sans lesquels tous les autres resteraient lettre morte.

在这些权利中,从与隔离和初步接触外界人民立场来看也许最重要是《宣言》中第3条、第7条和第8条所提到权利,因为如果没有这些权利,就不可能行使其他权利。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zhang Yunfei a été membre du groupe spécial de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies sur le Sommet mondial sur la société de l'information, parrainé par l'UNA-Danemark, et a apporté ses contributions aux trois réunions préparatoires.

张云飞女士是丹麦联合国协会主持联会关于世界信息社会首脑会议作队成员,并在三次筹备会议作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Comme on ignore tant le nom que le nombre de personnes ou de groupes appartenant à des peuples autochtones en situation d'isolement qui habitent les mêmes terres, un certain nombre d'États en ont fait des terres domaniales et ne reconnaissent pas toute l'étendue des terres utilisées par ces peuples.

在一些情况下,国家在缺乏有关与隔离人民称谓和属于这类人民群体、并居住在同一个人或集体数量方面信息时,便宣布这类地为公共财产,而并不充分地承认这些人民所使用全部地。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance permanente, conformément à l'article 26 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (droit aux terres, territoires et ressources que les peuples autochtones possèdent et occupent traditionnellement ou qu'ils ont utilisés ou acquis), prie les États, les organismes des Nations Unies, les Églises, les organisations non gouvernementales et le secteur privé de pleinement respecter les droits de propriété des peuples autochtones vivant volontairement dans l'isolement ou se trouvant dans la phase de contact initial avec l'extérieur de l'Amazonie et du Chaco paraguayen et bolivien.

常设论坛根据《联合国人民权利宣言》第26条(对人民传统拥有、占有或以其他方式使用或获得地、领和资源权利)请各国、联合国机构、教会、非政府组织和私营部门充分尊重亚马逊以及巴拉圭和玻利维亚亚热带地区自愿与世隔绝和初次与接触人民财产权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus, par-dessus, par-devant, par-devers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11合集

Benoît XVI a souhaité que la vérité soit faite sur les questions de pédophilie aussi.

- 本笃十六希望在恋童癖真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Nul doute que le pape François trouvera des mots très forts lors de l'homélie qu'il prononcera lors des obsèques du pape Benoît XVI, jeudi.

,教皇弗朗西斯将在周四教皇本笃十六的葬礼发表布道时说出非常强硬的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise, pare-chocs, pare-chute, pare-clous, pare-douche, paredrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接