有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame est un peu malade.

这位老太太身体有些微恙。

评价该例句:好评差评指正

C. d’inviter les personnes âgées à boire toujours la même quantité d’eau.

为什么补水对于人很重要?

评价该例句:好评差评指正

Des gens âgés.

人们。

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个一定女人想找人给自己画个肖像。

评价该例句:好评差评指正

La mère d'Ayub Ali Khan, personne âgée, souffre d'hypertension et de diabète et serait privée de tout contact avec son fils.

Ayub Ali Khan亲患高血压和糖尿病,无法与儿子联系

评价该例句:好评差评指正

Des femmes plus âgées et des instructeurs appelés communément Anamkungwi s'occupent de la future femme pour lui apprendre à être une bonne épouse.

妇女和老师通常被称作Anamkungwi,她们与这位准妻子呆一段间,教会她如何成为一名好妻子。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes âgés originaires du Haut-Karabakh, qui ont déclaré demeurer toute l'année à Agdam, avaient le matériel nécessaire pour rassembler des déchets métalliques.

两个男子自称是来自纳戈尔诺-卡拉巴赫常年定居者,而且拥有碎金属设备。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ?gées passent beaucoup de temps à regarder la télévision, écouter la radio,faire des visites à la famille ou à des amis,se promener...ou ne rien faire.

(又是可以用法语解释;不能用中文翻译!)人用很多间在看电视,听广播,和家人朋友一起,散步或者什么都不做。

评价该例句:好评差评指正

En PNG, la désintégration du système « wantok » d'assistance mutuelle entre membres d'une même famille a laissé un grand nombre de personnes âgées, qui n'ont aucun soutien familial, dans un état d'extrême pauvreté.

在巴布亚新几内亚,因为失去“姻亲”亲属制度支持,许多人无法获得家庭赡养而陷入极端贫穷。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, la République de Corée a demandé quelles mesures particulières étaient prises pour éliminer les obstacles empêchant les femmes d'accéder à l'emploi, encourager l'embauche de handicapés et former les travailleurs âgés.

在这方面,大韩民国询问波兰为消除妇女取得就业方面障碍、增加对残疾人士聘用并教育工作人员方面所采取具体措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont souvent des femmes âgées qui, après de nombreuses années de mauvais traitements, décident de quitter leurs maris pour se rendre dans des centres d'accueil; en général, les femmes plus jeunes ne vont dans les centres d'accueil que lors d'une situation de crise; habituellement, ce sont les voisins, plutôt que la victime elle-même, qui appellent la police.

往往是妇女在遭受多年虐待之后决定离开丈夫,求助于庇护所安身;年轻妇女则一般只在遇到危机利用庇护所暂栖身;通常,报警是邻居而不是受害者本人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas facile à une femme âgée de s'agenouiller en portant un plateau.

一个年纪妇女端着盘子跪下来是容易

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !

我们是年纪人,会容忍巫师侵犯侮辱!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au dernier rang, deux sorcières âgées levèrent la main pour lui adresser un signe de bienvenue.

而坐在后排两个年纪女巫竟然挥手表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– … au moment du solstice viendra… , dit la silhouette d'un vieil homme barbu.

“… … 在至日时候会出现一个新… … ”一个着络腮胡子,年纪身影说。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Les jeunes filles de Paris n’aiment guère les gens d’un certain âge, surtout quand ils sont mis sans soin.

巴黎女孩子大喜欢那些点儿年纪男人,尤其是当他们衣时候。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise s’était prise d’une grande amitié pour sa voisine. Elle la traitait en égale, en femme d’âge, qui connaît l’existence.

热尔维丝给予邻居小拉丽极大同情。她把拉丽看做自己平辈年纪而识世理女人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais lorsqu'ils arrivèrent chez Hagrid, ils virent devant la porte de la cabane une vieille sorcière aux cheveux gris coupés court, avec un long menton recourbé.

然而,当他们来到海格小屋时,却看到门口站着一个年纪女巫。她灰白头发剪得很短,下巴非常突出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Car je me rends compte à présent que tout ce que j'ai fait, ou que je n'ai pas fait, en ce qui te concerne porte le sceau des insuffisances de la vieillesse.

因为我现在意识到,我曾经做过和没有去做关于你那些事情,都带有年纪缺憾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur la corbeille où s'accumulait le travail en attente étaient posés côte à côte un vieux toaster secoué de hoquets déchirants et une paire de gants en cuir qui se tournaient les pouces.

韦斯莱先生收文篮里满满当当,位于最上面是个年纪祝酒人,正在闷闷乐地打嗝,此外还有两只空空皮手套,正在摆弄着两个大拇指。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! sa tante comprenait le sentiment ; même le fabricant de boutons, ce monsieur âgé déjà et si convenable, l’attendrissait, car enfin le sentiment chez les personnes mûres a toujours des racines plus profondes.

噢!她姑母懂得什么是感情;甚至那钮扣店老板,他已经这般年龄,却那样有情分,实在令她感动。因为,总而言之,年纪人们感情根基总会扎得更深。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接