11. Il reste encore un quart d’heure avant la fin de la première mi-temps.
离上半场束还有十五分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jasmine Saavedra : Bonjour Jean-Jacques. Ce matin, je vais vous parler du dernier sondage de l'institut Harris Interactive : « Quali TV » qui mesure la satisfaction des téléspectateurs sur les émissions télé diffusées en première partie de soirée.
贾斯敏·萨韦德拉:让-雅克您好。今天上午,我将告诉您们关于哈瑞斯互动民调机构的最新调查:" Quali TV" ,衡量观众对于当晚上半场播出的电视节目的满意度。
Si l'expérience vous tente, prochain bain sur la promenade des Anglais le 1er janvier - Les Françaises étaient pourtant bien parties. Lors de la 1re mi-temps, les handballeuses françaises étaient en tête et puis tout s'est inversé en 2de période.
- 如果这种经历诱惑你,1月1日在盎格鲁街上下一次洗澡 - 法妇女正在路上。在上半场,法手球手球领先,然后在下半场一切都被逆转。
Dimanche, l'équipe de France, 2 fois championne du monde affrontera le Portugal à Paris après s'être mesurée à l'Allemagne, une équipe qui a dominé mais a dû concéder un penalty en première mi-temps avant d'être dominée en 2ème partie de match.
周日,法,2次世界冠军将在巴黎面对葡萄牙,面对德,这支球在上半场占据主导地位,但不不在上半场丢掉一个点球,然后在比赛的后半段被统治。
Après une 1re mi-temps cauchemardesque, l'espoir est revenu grâce au joueur du PSG. Meilleur buteur du tournoi, auteur d'un triplé jamais vu en finale depuis 56 ans, il était inconsolable à l'issue de la séance fatale des tirs au but.
在经历一场噩梦般的上半场之后, 多亏巴黎圣日耳曼球员, 希望又回来。 世界杯最佳射手,56 年来从未在决赛中上演帽子戏法的创造者, 他在致命的点球大战结束时伤心欲绝。