有奖纠错
| 划词

Ils se sont élancés à la poursuite du voleur.

他们冲上去赶上了小偷。

评价该例句:好评差评指正

Elle a sauté au cou de son ami.

她扑上去拥抱她的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'air chagrinée.

她看上去很悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre tes vieux meubles dans le couloir.

得把你的旧家具放到走廊上去

评价该例句:好评差评指正

Ce plat a bonne mine.

这盘菜看上去味道

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

车发车之前赶快上去吧!

评价该例句:好评差评指正

Ce problème n'a pas l'air d'être bien difficile.

这个问题看上去太难。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la chose soit facile.

这事情看上去好像

评价该例句:好评差评指正

Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.

想要闻上去比较香一点东西。

评价该例句:好评差评指正

7 Joseph monta, pour enterrer son père.

7 于是约瑟上去葬他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱。

评价该例句:好评差评指正

Il ne voyait pas le mur, il est entré dedans.

他没有看见墙, 撞了上去

评价该例句:好评差评指正

Regarde ! Elle ont l'air bien heureux !

你看!她们看上去多幸福!

评价该例句:好评差评指正

On prend ce sentier qui grimpe da la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,应该量力而行。

评价该例句:好评差评指正

Elle paraît déterminée à remporter un succès.

她看上去坚决要取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux garçons ont sensiblement la même taille.

这两个男孩看上去多一样高。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

上去他是一个很严谨和严厉的人。

评价该例句:好评差评指正

Le studio se trouve au septième étage, nous pouvons monter par ascenseur pour le visiter.

单间公寓位于八楼,们可以坐电梯上去参观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不分青红皂白, 不分上下, 不分胜负, 不分胜负的, 不分是非, 不分种族或宗教, 不分昼夜, 不忿, 不丰盛的[指饭菜], 不服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Marc va donc lui aussi leur venir en aide.

马克帮忙。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu devrais prendre un air plus féroce.

你得看恶一些。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On en a rêvé de la Lune.

我们梦想着到月球

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est pas du tout beau à voir.

一点也不好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle paraissait de la taille de la lune géante.

有巨月大小。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai l'impression que tu t'es bien amusé.

你玩儿得很开心。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

好像会有很多钱!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui - Qui monte vers la gauche.

是的。它往左

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Force fut de le suivre en me cramponnant.

我不得不紧挨着栏杆

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais que fait Victor sur le toit ?

维克多怎么爬到车顶了?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si ça vous dérange, vous montez ou vous sortez !

如果它困扰你,你或者你出

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On avait l'air de deux guignols, lui et moi.

我们看就像两个小丑!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册 视频版

Les pommes là, elles ont l’air bien.

那里的苹果,看不错。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et puis, il y a du sable, c'est très doux pour les pieds.

还有沙子,脚踩软软的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Cette confiserie espagnole ressemble à du nougat.

这种西班牙糖果看像牛轧糖。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'un dédain presque égal rebutait tout le monde.

几乎所有人都戴不

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il ne sera pas malheureux du tout sur la Lorraine.

到洛林号不会受罪的。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册 视频版

Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.

是吗?你们看不像兄妹俩嘛。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放多少次!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius y fit monter Cosette et s’y élança.

马吕斯让珂赛特上车,自己也跳了

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后, 不甘落後,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接