有奖纠错
| 划词

À la foi de la compagnie, qui se consacre à coopérer avec l'amont et l'aval de la maison d'origine sur le partenariat, à créer le prochain grand!

公司以诚信为本,竭诚经营,原与建立伙伴联系,创远大未来!

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, une partie ne recevait le paiement des travaux effectués par elle que lorsque la partie qui venait avant elle dans la chaîne des relations contractuelles était elle-même payée.

这就是说,只有同连锁关系中的收到工程款时下家才能收到付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨, 别管, 别管人家怎么说, 别管闲事, 别号, 别晃动桌子, 别集, 别家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Des avions passent au-dessus de l'immeuble de M. et Mme Martin.

飞机从Martin夫妇头顶飞过。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

L’analyse a porté sur 8 000 produits présenté dans environ 2 500 magasins.

分析集中在2500商店里的8000种产品

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle allait chez la duchesse de Chevreuse et chez le duc de Buckingham.

“她是谢弗勒斯伯爵夫人和白金汉公爵。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était à confondre la raison des classificateurs les plus ingénieux de la botanique terrestre.

在这里,地球最高明的植物分类学也会弄糊涂的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand les parents furent endormis, il se leva, enfila ses habits, et sortit de la maison.

当父母睡着后,他起身,穿衣服,离开了

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Quand on aime la bonne friture, on va à Triana, chez Lillas Pastia.

当人们喜欢油脂的时候,人们会去地拉那,去Lillas Pastia的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Chez les Maheu, déjà tout manquait. Les Levaque mangeaient encore, sur une pièce de vingt francs prêtée par Bouteloup.

已经什么也没有了。勒瓦克于布特鲁借给了他们二十法饭。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Tu aimes manger? Tu vas adorer Toronto et ses 8000 restaurants.

你喜欢吃吗?你会爱多伦多和它的8000餐厅。

评价该例句:好评差评指正
地理

Pour entrer chez eux, ils doivent marcher sur les toits jusqu'à atteindre l'ouverture menant à leur demeure.

为了进入他们的,他们必须走在屋顶,直到到达通往他们住所的开口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année, on accorde des étoiles Michelin aux meilleurs restaurants du monde, et Tokyo compte 13 restaurants trois étoiles.

每年,世界最顶级的餐厅都会被授予米其林星,东京就有13三星餐厅。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

N'êtes-vous pas ce soir de la soirée de madame Firmiani, et demain du raout de la duchesse de Grandlieu ?

今天菲尔米亚尼太太的晚会不是请了你吗?明儿你不是要德·葛朗利厄公爵夫人应酬吗?”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Maintenant, les aquariums s'équipent facilement de programmateurs et de distributeurs de nourriture, qui permettent de s'absenter pendant un mois.

这使得我们可以放心的离开一个月之久。现在,水族箱可以很容易的配备程序控制器和食物分配器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur les 13 entreprises qui travaillent sur le chantier, 9 sont de la région.

- 在该网站工作的 13 公司中,有 9 来自该地区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La voiture des Lemoine arrive sur la place du village. Bernard et Corinne en descendent. François se dirige vers eux.

Lemoine的车停在村子的广场。Bernard和Corinne下来。François 走向他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

3 des militaires entrent chez lui et le menottent.

3名士兵进入他的并给他戴手铐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Samedi dernier, vers 11h, elle quitte son domicile à pied pour rejoindre la gare.

周六上午11点左右,她步行离开前往车站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

200 entreprises françaises participent au plus grand salon techno de cette planète.

200 法国公司参加了这个星球最大的技术博览会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Dans les allées, Angélique est en repérage pour sa future maison.

在过道,Angélique 正在寻找她未来的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans les Hauts-de-Seine, ces habitants se plaignent d'un dark store en bas de chez eux.

塞纳省,这些居民抱怨他们底下有一黑店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les gens s'engueulent en sortant de la salle, les éditorialistes s'engueulent sur les plateaux, les critiques s'engueulent dans les journaux.

人们走出电影院时都在互相争论,社论在片场互相争论,批评在报纸互相争论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别有风味, 别有天地, 别有一番风味, 别有用心, 别有用意, 别在背后嚼舌, 别在当道站着, 别在墙上乱涂, 别着急, 别针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接