有奖纠错
| 划词

Le marché est à la hausse.

(股票)市场

评价该例句:好评差评指正

La hausse des prix des denrées alimentaires a surtout touché les pauvres.

粮食价对穷人打击最大。

评价该例句:好评差评指正

Cette stabilité monétaire a contribué à réduire l'inflation dans le pays.

货币稳定已有助于减缓国内价

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les métaux, les cours de l'or ont sensiblement augmenté pendant l'année.

在金属方面,这年黄金价显著

评价该例句:好评差评指正

Des hausses brutales des prix des produits alimentaires de base conduisent à une crise alimentaire mondiale.

主要粮食价急剧导致全球粮食危机。

评价该例句:好评差评指正

Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

法语的个疑、设、反(非间接提)的句子后面。语调

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs accueillent avec satisfaction la récente augmentation des cours des produits de base.

据认为,最近出现的商品价的趋势对多数农民有利。

评价该例句:好评差评指正

Le coût qu'entraîne la prestation de services aériens aux missions a augmenté considérablement ces deux dernières années.

过去两年里,向各特派团提供航空服务的费用大幅

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays en développement ont tiré un bon parti de la hausse récente des prix des produits primaires.

发展中国家从最近的初级商品价中获益。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'attribution de la stagnation récente de l'économie mondiale à l'augmentation des cours du pétrole est superficielle.

此外,将世界经济最近的萧条归因于石油价缺乏依据。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'ayant augmenté dans l'ensemble, les investissements étrangers directs continuent à se limiter à un petit nombre de pays.

虽然外国直接投资全面,但继续限制在相对少数的几个国家。

评价该例句:好评差评指正

Les entrées de capitaux exercent des pressions à la hausse sur les taux de change, aboutissant à une industrialisation.

资本的进入增加了对汇率的压力,其结果是导致工业化。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution aurait entraîné une hausse des prix pétroliers, à moins d'être accompagnée d'un accroissement suffisant de l'offre d'hydrocarbures.

需求增加必须导致石油价,除非石油供给大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.

需求增加和价很大程度上是由中国、印度和巴西等新兴发展中经济体经济飞速发展推动的。

评价该例句:好评差评指正

Mais au niveau mondial, la demande et l'offre illicites de stimulants de type amphétamine ont toujours tendance à augmenter.

不过,在全球范围内,安非他明类兴奋剂的非法供应和需求依然显示出的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'envolée récente des prix des produits alimentaires et de certaines denrées agricoles a également eu des répercussions sur le développement.

近期粮食和其他农业初级商品价的有力对发展产生了各种影响。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle stratégie raccourcirait la durée des travaux de rénovation et réduirait donc la hausse des coûts constatée l'année précédente.

加速的战略四将导致缩短翻修期间,反过来这应当又能减轻预期费用的情况(去年就经历了这情况)。

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration des résultats à l'exportation est due en grande partie à la hausse des prix internationaux des produits de base.

这种强劲的出口业绩主要归功于国际商品价

评价该例句:好评差评指正

L'essor de l'IED était en outre dû à une vague de fusions-acquisitions internationales qui semblaient amoindrir les avantages traditionnels de l'investissement étranger.

其次,外国直接投资的大力,是建立在跨界合并和收购浪潮之上的,这个因素似乎减少了通常与外国投资相联的好处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壳皮, 壳皮蛇属, 壳球孢属, 壳式变压器, 壳糖, 壳糖胺的, 壳糖酸, 壳体, 壳体结构, 壳吸管虫属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 5. Le haussement des sourcils.

第五。眉毛上扬

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour dessiner un personnage sceptique, trace-lui un sourcil courbé et soulevé, et un sourcil droit un peu plus bas.

个怀疑的人物形象,要画出眉毛的上扬,把眉毛画的直点且低点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Car la crise a, elle aussi, imprimé sa marque sur le corps social, avec la restructuration de l’économie, le déclin de branches et de régions entières, la montée du chômage et de la précarité, des inégalités, de la pauvreté...

因为经,及其带来的经结构调整、整个产业地区的衰退、失业率上扬、工作稳定性下降、不平等现象增多、贫困率攀升等问题,也对社会产生了深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壳褶, 壳针, 壳质类, 壳质组, 壳状物, , 咳必清, 咳出(痰等), 咳出物, 咳美芬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接