L'avion vole au-dessus de la ville.
飞机这座市上空飞过。
Un hélicoptère a survolé le secteur.
一架直升机从该地区上空飞过。
Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.
飞机市上空扔下了炸弹。
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空臭一些?
En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.
1942年一架英国飞机巴黎上空被德军击落。
L'avion est au-dessus de la ville.
飞机市上空。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天气晴朗, 蔚蓝天空展现那仿佛微笑市上空。
Les deux autres ont fait un tour au-dessus de Gudauri.
另外两架Gudauri上空绕了一圈。
En outre, un dirigeable a été vu au-dessus de la colline.
Ahmadiyah山上空有看到一粒气球。
Ces appareils ont survolé les régions de Lassaf et Achbija.
这些飞机飞越了Lasaf和Ashbajah地区上空。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,贝鲁特上空撒下了传单。
Des cendres ont atteint le côté occidental de l'île.
有些火山灰被风吹到该岛西部上空。
Il y a eu plus d'un millier de violations de l'espace aérien libanais.
对黎巴嫩上空侵犯多达一千多起。
Aux premières heures du 9 août, des aéronefs ont été observés survolant le district de Zougdidi.
8月9日凌晨,祖格迪迪区上空发现了飞机。
À 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles de Chab'a.
35分,以色列战机飞越Shab`a农地上空。
Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.
一架以色列直升飞机也该农地上空飞行。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机上空盘旋。
Des responsables militaires russes ont confirmé la perte de deux avions au-dessus de Gori.
俄罗斯军方官员证实戈里上空损失了两架飞机。
À 20 heures, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone frontière d'Al Haded.
,两架以色列直升飞机飞越Abbad边界地区上空。
Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.
2架战斗机11时30分从RMAICHE上空离去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.
在大城市上空能看到这些烟雾云。
Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?
为什么在这覆盖着水泊的低洼之地的上空,笼罩着恐怖?
L'avion passe en tornade à cinquante mètres au-dessus des arbres.
飞机从树林上空50米如旋风一般飞过。
Le cri des martinets dans le ciel du soir devenait plus grêle au-dessus de la ville.
夜空里雨燕的啼叫在城市上空显得格外尖厉。
Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.
那架波音727来到了机场的上空,可是菲利普却低下了头。
Et c'est ainsi que s'achève cette folle journée à sillonner le ciel de jolie ville.
就这样,在这座美丽城市上空纵的疯狂一天结了。
Certes, il ne s'en allait point; il tournoyait toujours, et pleurait autour de nous.
的确,它没有飞走,它一直在我们上空盘旋,围着我们不断哀号。
De chauves-souris voletèrent au-dessus des tentes et disparurent subitement.
几只蝙蝠在营帐上空飞来飞去,随即突然消失了。
Je n'osai pas lui avouer que je m'étais assoupi alors que nous survolions le Laos.
我没敢告诉她,在飞机经过老挝上空的时候,我曾经睡了一阵。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向了西南方,他们飞过了山区的上空,风暴更加猛烈了。
Fumseck décrivit un cercle autour du bureau et descendit vers lui.
福克斯在办公室里盘旋了一圈,然后在邓布利多上空低飞着。
Son rôle, c'est de repérer dans le ciel russe tout indice laissant supposer une attaque éventuelle venue des États-Unis.
他的角色,就是定位俄罗斯上空可能来自美国的进攻的痕迹。
Très loin au-dessus d'eux, une pluie d'étincelles rouges avait jailli parmi les étoiles.
在他们头顶上空很高很高的地方,群星中突然绽开一片鲜红色的火花。
Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.
当伦敦上空响起十二点的钟声时,我就听见有人轻轻地敲我家的门了。
Une sphère argentée flotta en l'air, au-dessus de l'endroit où il s'était trouvé un instant auparavant.
一个银色的圆球悬浮在尸体刚才躺着的上空。
S'il ne s'agissait pas de missiles, les ordinateurs, ils ont repéré quoi dans le ciel de la Russie ?
如果没有涉及到导弹的话,电脑,在俄罗斯上空定位到什么呢?
Pour achever votre visite, observez la splendide vue sur les toits de la Cité impériale depuis ce sommet.
从这个山顶上眺望皇城上空的壮丽景色以结您的观光。
Alors, dans l'espace au-dessus de moi, une voix, une voix d'oiseau cria.
这时,在我头顶的上空,另一只还在叫唤,那是一种急促、反复而令人心碎的哀鸣。
Il fait nuit sur l'Atlantique et plus aucune nouvelle de l'escadrille numéro 19.
大西洋上空一片漆黑,19号中队也没有任何消息。
Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.
他们向右一拐,以免直接从蛛网般的万家灯火上空飞过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释