有奖纠错
| 划词

En 2003, le dollar s'est à nouveau déprécié par rapport à l'euro.

汇率1.1128欧元兑1美元计算,货币额为每月14 837欧元。

评价该例句:好评差评指正

À concurrence de 700 dollars des États-Unis par personne.

平均每个病人为700美元。

评价该例句:好评差评指正

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

规定彩礼的和下

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出是问题。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的估算偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la limite supérieure, elle est toujours d'au moins 14 postes.

的最低数是14个员额。

评价该例句:好评差评指正

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出是促进这一进程的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些设有年度的度。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.

暂行特别措施有可能被理解为

评价该例句:好评差评指正

Leur montant maximal est de 900 dollars.

该贷款产品的金额是900美元。

评价该例句:好评差评指正

Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.

这种配额通常被视为而很少突破。

评价该例句:好评差评指正

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款制度的推行也遇到一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

诉阶段,制度推行相当顺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款制度的推行也有其缺点。

评价该例句:好评差评指正

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税”的一些要素。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également les efforts visant à introduire un plafond de 25 % des contributions individuelles.

我们支持引入个别摊款25%的努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过一项决定来取消支出的

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

过,在目前阶段取消支出为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Les limites supérieures pour les avances varient fortement d'un canton à l'autre.

预借款的根据州的同差异很大。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最高分摊率或(22%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier, salinifère, salinisation, salinité, salinomètre, Saliout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je crois à la limite européenne, c'est 42h.

我相信在欧洲上限是42小时。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si besoin, demandez qu’il soit temporairement augmenté.

如有必要,请求暂时提高上限

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par ailleurs, si la rémunération du syndic est libre, le coût de certaines prestations peut être plafonné.

此外,如果不动产支付是自由,某些服务成本可能会被设定上限

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour en bénéficier, votre revenu fiscal de l’année N-2 doit être inférieur à un plafond fixé par l’État.

要从中受益,您在前收收入必须低于国家规定上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.

明天,餐券每日上限将增

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146月合集

Elles auraient dépassé le plafond autorisé de 17 millions d’euros.

它们超过了1700万欧元授权上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Légère diminution du taux d'intérêt et, à l'automne, augmentation du plafond.

利率降,降时则提高上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

On s'éloigne enfin du plafond des 6 %.

我们终于摆脱了 6% 上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Bruxelles veut donc imposer à Moscou un plafond sur les prix.

因此,布鲁塞尔希望对莫斯科实施价格上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Des discussions restent en cours sur le plafonnement du prix du gaz.

关于天然气价格上限讨论仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Les prix plafonnés de la carte Avantage vont grimper de 10 euros fin août.

Avantage卡上限价格将在8月底上涨10欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Les États membres sont toujours divisés sur le principe d'un plafonnement des prix du gaz.

成员国在天然气价格上限原则上仍然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Une épargne sans frais, défiscalisée, avec un plafond de 7700 euros.

- 免费储蓄,免上限为 7700 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Mais la prime Zemmour serait individuelle, au mérite, sans plafond de salaire.

但Zemmour奖金将是个人,根据功绩,没有工资上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Faudra-t-il bientôt fixer une jauge maximale de visiteurs, comme sur l'île de Porquerolles?

- 是否很快有必要像波克罗勒岛那样设定游客人数上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Aujourd'hui, je considère que j'ai zéro de la PAC.

今天,我认为我上限为零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Un plafond qui devrait être relevé à 10 000 euros le 1er octobre.

10 月 1 日,上限应提高至 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

10 % des 55 millions de livrets A ont atteint leur plafond.

- 5500 万个 Livret A 储蓄账户中 10% 已达到上限

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

En 2008, le président N.Sarkozy débloque l'épargne salariale avec le même plafond qu'aujourd'hui.

2008 ,N. Sarkozy 总统以与今天相同上限解除了员工储蓄障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.

从今天起, 他们每日可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


salivaire, salivant, salivation, salive, saliver, saliveux, salle, salle à manger, salle de bain, salle de classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接