有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, une partie ne recevait le paiement des travaux effectués par elle que lorsque la partie qui venait avant elle dans la chaîne des relations contractuelles était elle-même payée.

这就是说,只有当合同连收到工程款时才能收到付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺激作用, 刺棘海胆属, 刺菊石属, 刺壳虫属, 刺壳菌科, 刺壳菌属, 刺客, 刺啦, 刺棱, 刺篱木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Avant jeudi prochain, je quitterai la maison paternelle.

礼拜四之前,我将父亲的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On renvoya la bonne ; on changea de logement ; on loua sous les toits une mansarde.

他们辞退了女佣;搬了;租了某处屋顶底下的一间阁楼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette femme a abandonné son domicile en urgence, pieds nus.

这名妇女赤脚在紧急情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Poursuivie par les destructions mortelles, cette femme vient de sortir de sa maison.

在致命的破坏的追击,这个女人刚刚

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais elle s’interrompit, ce qu’elle voyait n’était guère encourageant ; et la maison sentait la misère plus que la sienne.

她没再往说,她眼前的情形已经使她心里凉了半截,看来勒瓦克比自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

160 pompiers, aidés de 2 Canadair et de 1 Dash, sont mobilisés.

在 2 Canadair 和 1 Dash 的帮助,动员了 160 名消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les sismologues installent des capteurs autour de l'épicentre pour tenter de prévoir la prochaine secousse.

地震学在震中周围安装感器,试图预测一次地震。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et en général les jeunes vers 20 ans partent souvent de chez leurs parents, notamment quand ils font des études universitaires.

通常情况,20岁左右的年轻人上大学时,往往父母

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Madame, chez vous, on va s'embrasser sous le gui, mais qu'est-ce qu'il y aura à votre table?

- 女士,在您,我们将在槲寄生接吻,但您的餐桌上有什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir, C.Jubillar devrait franchir le seuil de sa maison de Cagnac-les-Mines, entouré d'avocats et de 2 juges d'instruction.

今晚,C.Jubillar 应该在律师和 2 名预审法官的簇拥跨过他在 Cagnac-les-Mines 的的门槛。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avant de quitter votre domicile, coupez le courant, seulement si l’eau n’a pas encore envahi votre maison, et fermez l’entrée principale du gaz.

仅仅在洪水没有侵入您的房屋的情况,在之前要关闭电源,然后关闭煤气阀总关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Elle rentre chez elle, dépitée. Elle s’allonge et rêve au bon vieux temps. Celui d’avant l’accord de libre-échange avec les States.

她沮丧地回到。她躺,梦想着过去的美好时光。在与各国签订自由贸易协定之前的那个。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le week-end, généralement je rentre chez mes parents à la campagne, je suis plutôt tranquille, balade, faire à manger et voir des amis, voilà.

周末,我通常回乡父母,比较安静,散散步,做做饭,见见朋友,就这样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On arriva débandé au coron. Ni les Levaque ni les Maheu ne soupèrent avec appétit, et ceux-ci dormaient en achevant leur bouilli du matin.

人们一群一伙地,陆陆续续回到矿工村。勒瓦克也好,马赫也好,晚饭都吃得不大香甜,马赫一吃完早上留下的兔肉就睡了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sous la pression des transports maritimes, les quotas passent de 3000 à 4700. Un soulagement, pour la présidente des 3 compagnies de vedettes.

在海运压力,配额从3000艘增加到4700艘,这让3快艇公司的总裁松了口气。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut absolument qu'on répare le rétro rapidement parce qu'on a prévu d'aller chez les parents de Doron ce week-end et on ne peut pas conduire dans ces conditions.

我们必须尽快修好后视镜,因为我们这周末准备去Doron的爸爸妈妈,这种情况是没法车的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il n’avait donc aucune ressource, hors celle-là, aucun moyen de manger d’autre pain que le pain de la maison inhabitable, de dormir dans un autre lit, sous un autre toit.

他弄得除此之外已别无财路,除吃这个不能再住下去的的面包之外,没有别的面包可吃,没有别的房顶的床可睡。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Couvert par une apparence de désintéressement et par des phrases de roman, son grand et unique objet est de parvenir à disposer du maître de la maison et de sa fortune.

在一种无私的外表和一些小说的词句的掩盖,他最大的、唯一的目的是控制这个的主人及其财产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour protéger en urgence son habitation, à l'aide de son tracteur, ce riverain monte des digues de fortune, mais l'eau a déjà inondé la chaussée sur plusieurs kilomètres de route.

为了紧急保护他的,在他的拖拉机的帮助,这个当地人爬上了临时的堤坝,但水已经淹没了几公里的道路上的道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

La Chine, représentée par une vingtaine d'exposants est présente à Vinexpo sous un pavillon, soit l'un des quatre nouveaux pavillons de Vinexpo 2013, alors que les trois autres sont turc, mexicain et japonais.

中国约有20参展商参加Vinexpo,在Vinexpo 2013的四个新展馆之一的展馆亮相,而其他三个是土耳其,墨西哥和日本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺蘖, 刺配, 刺皮属, 刺破, 刺芹属, 刺球菌属, 刺球类, 刺人的, 刺杀, 刺杀暴君,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接