L'un des chefs est en train de donner des instructions au second.
一位指挥官正在另一位达令。
L'incitation à la discrimination est également considérée comme une forme de discrimination.
达令和煽动歧视也被视作歧视行为。
L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.
将在法达令后对通信进行检查。
Aussi l'employeur exigeait-il la protection de son droit de propriété.
雇主请法达令以保护其财产权。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法达令可免除监护人职务。
Si la décision est prise après l'ouverture de la procédure, une notification pourrait être appropriée.
程序启动之后达令,可能应当发送程序启动通知。
S'il s'agit d'appliquer la loi pour la prévention du terrorisme, l'ordre viendra du juge des référés.
关于《防止恐怖主义法》,将由内庭法官达令。
Le général a donné à ses officiers l'ordre de cessez-le-feu.
准将军官达停火令。
L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.
应有关请求达令可即时执行。
Plusieurs personnes ont indiqué avoir entendu un coup de sifflet et un ordre avant que l'attaque soit lancée.
若干人说在袭击发生前听到有人吹哨,大声达令。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过部颁令达。
Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.
因此,有人提出,应当把法达令日期看作是调解程序启动日期。
Dans les pays qui autorisent les décisions de regroupement, celles-ci ont été peu nombreuses.
在准许达合并令法域中,实际达令比较少。
C'est pourquoi le défendeur avait demandé une ordonnance aux fins de suspension de l'instance.
因此,被告请求法庭达中止诉讼令。
À la demande d'une partie, une juridiction étatique peut tenir compte des décisions rendues dans d'autres États.
法可以根据当事一方请求考虑到其法域内达令。
L'ordre ou la consigne de pratiquer la discrimination est également considéré comme une forme de discrimination.
达歧视令或指示也被界定为歧视。
Une structure similaire devrait s'appliquer au tribunal qui administre la loi sur l'insolvabilité et à ses décisions.
对负责施行破产法法及其所达令,应适用类似制度。
Lorsqu'il n'a pu être entendu avant la prise de l'arrêté, l'intéressé ne pourra être détenu pendant plus de 24 heures.
如果在达令前无法举行听讯,则拘留从开始不能超过24小时。
Le tribunal n'a pas ordonné l'exécution de la peine, ce que le requérant aurait pu demander.
虽然法庭未能达执行判决令,但申诉人本可以要求执行。
La Cour a rendu deux arrêts et une ordonnance sur une demande en indication de mesures conservatoires.
法对一项要求指示临时措施请求做出了两项判决和达了一项令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton coucher de soleil, tu l'auras. Je l'exigerai.
你会看到日落的 等达命令。
Enfin, évacuer les lieux uniquement si les sapeurs pompiers vous en donne l'ordre.
最后,只有在消防达命令时再疏散。
Il a confirmé que l'ordre n'avait pas été donné par supérieur hiérarchique.
他确认没有级达命令。
C'est pas une machine à qui on donne des ordres !
这不是一台达命令的机器!
C’est juste que j’aime pas qu’on me donne des ordres, c’est tout.
只是不喜欢被达命令,仅此而已。
Il faudra près d’une semaine avant qu’un procureur en donne finalement l’ordre.
检察官需要将近一周的时间才能最终达命令。
Je fais des commandes à " La Ruche Qui Dit Oui ! " .
向" La Ruche Qui Dit Oui" 达命令。
L'ordre de payer est donc immédiatement donné.
因此立即达付款命令。
Ils avaient les moyens de donner cet ordre?
他们有办法达这个命令?
Un ordre était donné, et on en resta là.
达了命令,就在那里。
La nouvelle direction donnait des ordres et j'obéissais.
新管理层达了命令,服从了。
Depuis New York, B.Nétanyahou donne l'ordre au téléphone.
内塔尼亚胡在纽约通过电话达了命令。
Je trouve ça chan-mé, en fait, que tu laisses pas d'hommes te donner d'ordres. C'est... c'est... c'est bien.
事实,现你没有让男人你达命令。它。。。它。。。还行。
Cette étudiante installée depuis 8 ans à Tenerife n'est pas encore évacuée mais redoute que l'ordre soit donné.
- 这位在特内里费岛生活了 8 年的学生尚未撤离,但担心会达命令。
Et j'assume totalement cette priorité, cet ordre que nous avons donné parce que c'est la garantie de notre efficacité.
完全同意这一优先事项,接受们达的这个命令,因为它是们效力的保证。
Il donna ses ordres. L’Abraham-Lincoln fut tenu sous petite vapeur, et s’avança prudemment pour ne pas éveiller son adversaire.
他达了追击的命令。为了不惊醒对手,林肯号将航速减到一半,然后小心翼翼地向前驶去。
Les mêmes ordres donnés à tous... - Celui qui nous a donné les ordres, c'est Mohammad Nahad Albatsch, notre commandant.
- 每个人的命令都是一样的... - 向们达命令的是们的指挥官穆罕默德·纳哈德·阿尔巴奇 (Mohammad Nahad Albatsch)。
L'aérostat n'était alors retenu que par le double du câble, et Cyrus Smith n'avait plus qu'à donner l'ordre du départ.
然后浮空器仅由电缆的双倍固定,赛勒斯史密斯只需要达出命令。
P.Ballard: Il faut donner des ordres précis aux forces de l'ordre qui se retrouvent en 1re ligne la nuit.
- P.巴拉德:有必要向夜间现自己在第一线的秩序部达精确的命令。
Au dernier commandement, toutes les voiles s’abaissèrent, et le navire s’avança d’une façon presque insensible, ne marchant plus que par l’impulsion donnée.
最后那个命令刚达完,所有的帆就都收了来,船在凭借惯性向前滑行,几乎觉不到是在向前移动了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释