有奖纠错
| 划词

Elle ne produit ni exporte des armes.

它既生产出口武器。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'existe pas ne peut pas proliférer.

存在的武器就可能扩散。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.

《示范法》要求提倡互惠安排。

评价该例句:好评差评指正

En sont exclus ceux des entreprises d'Etat qui ne reçoivent pas de fonds publics.

包括依靠公共资金的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?

或该假设可能,值得考虑?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求干重活儿,即可承担此类工作。

评价该例句:好评差评指正

La liste des mécanismes innovants examinés dans le présent rapport n'est ni exhaustive, ni contraignante.

本报告审查的创机制既全面规范。

评价该例句:好评差评指正

Nul dialogue authentique ne peut avoir lieu s'il ne respecte pas la vie.

如果尊重生活,就可能进行真正的对话。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne produisent pas de diamants et n'en exportent pas non plus officiellement.

他们既出产钻正式出口这种矿物。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de paix si nous n'éliminons pas ces fléaux.

如果我们消除这些祸害,就可能有和平。

评价该例句:好评差评指正

Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.

游戏规则其构成平等,其结果公平。

评价该例句:好评差评指正

La paix au Burundi n'avait aucune chance de durer en l'absence de stabilité régionale.

如果区域局势稳定,布隆迪的和平就可能持久。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes incomplètes ou qui ne sont pas conformes aux lignes directrices sont inadmissibles.

完备的申请或遵守准则的申请,予受理。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.

重建可能的,或者说几乎可能的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

引渡本国国民的国家遵循引渡即审判的原则。

评价该例句:好评差评指正

Je pense en fait aux niveaux extrêmes de pauvreté, d'inégalité et d'injustice.

我指的极端的贫困、平等和公正。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de données ne devait pas être prétexte à l'inaction.

然而,缺乏数据应该成为采取行动的借口。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation ne peut avoir lieu dans une atmosphère d'impunité.

和解可能在惩罚罪犯的气氛中实现的。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'effet sur l'ordre public soit manifeste ou implicite.

对公共政策的影响明显还明显并重要。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.

工作人员应该武断地假设避难申请人真诚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie, lombarisation, lombarthrose, lombes, lombo, lombosacré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Pr G. : Oui... Non, non... Je partage votre analyse.

我同意你的分析。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

No, no, no … Je ne parle pas français.

我说不好法语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais nonnn... Je ne suis pas chauvin !

我可不具有沙文主义!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Non… Non, je ne le prends pas.

,不要。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Mélanie : Non, non, non... des carottes il n'y en a pas, mais je mets des courgettes!

萝卜,但是我放了西葫芦!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Hmm non ! Non non non... Non ! Les blagues " racistsus" existent depuis bien trop longtemps !

嗯, 不行!“种族视”笑话早就存在了!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Non… non… ce n’est rien… ça va passer… ce n’est rien.

有什么 有什么。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cela me paraît clair… Les créanciers seraient… Non, ne seraient pas. Je m’een, entends.

我觉得明白得很 债主可能 可能 我懂 懂懂得。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Noooooon… Je suis sous-secrétaire d'État… Vous n'avez pas le droit… Enlevez vos sales pattes, bandes d'animaux… Nooooon !

—— 我是高级副部长 你们不能——放开我,你们这帮畜生 ——!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’aimerais mieux, voyez-vooous, je… jeter ma fi… fi… fille dans la Loire que de la dooonner à son cououousin : vous pou… pou… ouvez aaannoncer ça.

我宁可把 女儿丢在卢瓦尔河里,也 也不愿把 把她给 给她的堂 堂兄弟;你 不妨说给人人 人家听。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais nooonous verrons cela, je ne, ne, ne peux pas, je, je, je ne veux pas m’en, en, en, engager sans, sans, que… Qui, qui, qui, ne, ne peut, ne peut. Vooouous comprenez ?

“咱咱咱们再谈,我 能,我不愿随 随便答应,在在在 ,做 做不到,总是做 做不到。你你你明白?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nous verrions donc à tâ… tâ… tâcher de nous aaaarranger tou… tous deux dans les po… po… po… possibilités relatives et sans m’en… m’en… m’engager à quelque chose que je… je… je ne voooou… oudrais pas faire, dit Grandet en bégayant.

“咱们俩慢慢的来考虑,怎怎 怎么样想出一个可 可能的办法,使我 不至于贸贸然答 答应我 我不愿愿愿意做的事,”葛朗台结结巴巴的回答。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Londonien, londres, lône, long, longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接