有奖纠错
| 划词

Il a été suggéré aussi de faire du paragraphe 3 une disposition distincte et de remanier son libellé en remplaçant l'expression "sans préjudice d'aucun droit découlant " par l'expression "sans préjudice des conséquences découlant de la commission d'un fait internationalement illicite", car les conséquences de la responsabilité étaient non seulement des droits mais aussi des obligations.

也有人认为,第3款应该列为单独一个条应该予以修改,妨碍取得权利”改为“妨碍实行了国际不法行为所引起后果”,因为责后果不光是权利,也会是义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海雾, 海西, 海西构造带, 海西褶皱, 海蜥鱼属, 海峡, 海峡出口, 海峡口, 海峡隧道, 海仙人掌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Il juxtapose des couleurs sans les mélanger, il superpose des images sans les brouiller.

他并置颜色混合它们,他叠加图像模糊它们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et sortir de sa zone de confort, c'est pas facile.

走出舒适区并容易。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et au-dessus de 1800, on est mauvais.

超过1800就是合格的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

D'autres seraient soulagés de ne plus en avoir besoin du tout.

有些人则完全需要手机。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et je ne sais pas trop quoi en penser.

到底怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et ces gens là, clairement, ne prennent pas souvent l’avion.

这些人显然并经常飞行。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

La difficulté, ça va être d'attaquer la serrure sans que la voiture sonne.

难点在于,打开锁警报。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle se regarde au lieu de vous regarder, donc elle ne vous connaît pas.

老是看自己,看您,因此了解您。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mon amie avait réservé les places, et je ne le savais pas.

我朋友订好了座位,

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comment ne pas distraire, alors qu'il y a tellement de choses encore à vivre?

如何分心,还有很多事要体验吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Célèbre pour quelque chose dont il ne sera même pas capable de se souvenir !

甚至为他根本记得的事情成名!

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

它们也因能够保持长时间喝水的状态闻名。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.

食肉动物应该因为我的错误受难。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ma foi, j’aimerais mieux être un Geronimo qu’un Rênal.

真的,我宁肯做热罗尼莫做莱纳。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les entailles permettent au pain de lever dans le four sans se fendre.

切口能让面包在烤箱里膨胀裂开。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et dans le rap, on ne sait pas que je fais de la cuisine.

在饶舌圈里,人们也我做菜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et lui-même était l'élève que Rogue détestait le plus.

哈利碰巧又是斯内普最喜欢的学生。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Je voulais rejoindre cette autre rive dont mon imagination commençait à nier l'existence.

那想像中的彼岸似乎根本就存在。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.

就是肌体可以有效地防御感染生病。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et elle n’avait aucune envie de lui parler.

一点都说跟他说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海星纲, 海熊, 海选, 海巡, 海牙, 海牙条例, 海崖, 海盐, 海蜒, 海燕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接