有奖纠错
| 划词

1.Le suivi au niveau de l'agent d'exécution n'est pas compliqué, mais requiert une grande attention, en raison du nombre d'activités en jeu.

1.执行机构一级的监测并复杂,但由于所涉活动的数目多,需要专心致志

评价该例句:好评差评指正

2.Le BSCI a été très favorablement impressionné par l'autorité, le dévouement et le dynamisme dont fait preuve le Directeur exécutif par intérim à la tête d'une organisation auparavant incertaine de sa mission.

2.其代理执行主务并明确的组织提供了专心致志、富有远见和强有力的领导,监督厅此印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela n'est pas très surprenant dans la mesure où de nombreux partisans de la croissance économique ont tendance à être tellement obsédés par celle-ci qu'ils oublient presque les conséquences néfastes pour l'homme d'une mauvaise croissance.

3.这倒也并完全令人感到奇,考虑到许多热心经济增长的人一般都非常专心致志,以致于几乎注意恰当的经济增长方式人产生的不利

评价该例句:好评差评指正

4.Nous pouvons comprendre leur préoccupation au sujet des mines terrestres et des armes légères, mais il est troublant de constater que les partisans du désarmement agissent comme de grands couturiers qui suivent les modes du jour sans se préoccuper des besoins à long terme.

4.们可以理解他们专心致志于地雷和小型武器问题,但令人苦恼是,拥护裁军的人的行为就好象时装设计师那样,追随时下的风尚,而着眼长期的需要。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est important de réaliser que le remède à l'instabilité politique consiste pour l'État à faire des efforts conscients et résolus pour aider les groupes les vulnérables économiquement, y compris en mettant des terres et autres facilités à la disposition des personnes déplacées internes et aux réfugiés revenus.

5.重要的是应认识到,政治稳定的补救办法是由国家作出认真和专心致志的努力,为在经济上易受伤害的群体提供生计,包括向国内流离失所者和回返者提供土地和其他支助设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

1.Enfin, comme il parlait bien et avec feu, elle ne fut point choquée qu'il eût jugé à propos de prendre pour une soirée, et sans conséquence, le rôle d'attentif.

总之,既然他说话流利,语气火爆,她并感到惊讶,因为他竟然认为整晚专心致志地工作的,而且没有果。机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

2.Le commandant, appuyé sur l’angle de la table, les bras croisés, nous observait avec une profonde attention. Hésitait-il à parler ? Regrettait-il ces mots qu’il venait de prononcer en français ? On pouvait le croire.

靠着桌子的一角,两手交叉抱在胸前,专心致志地观察着我们。他为什么说话呢,难道有些顾虑?难道他为刚才用法语说的那些话感到悔?这他可能会产生的一种想法。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接