Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己女儿在夜间出门。
Je ne peux pas de ma mère.
〈比利时〉由于我母亲原因我不能做。我母亲不允许我这样做。
Le prêt de livres est impossible dans cette librairie.
这家书店不允许借书。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工犯错,但不允许原则性错生。
L'importation de ce produit n'est pas permise.
这种产品不允许进口。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
众条例不允许杠掉或涂。
Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.
航空司宣布10月份,儿童不允许乘坐飞机。
Je ne me permets pas d'être en retard .
我不允许自己迟到。
Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !
“骑士,” 士兵喊道,“我不允许你过这条河!”
Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.
他父母亲不允许他晚上出去。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允许自己失败。
Le médecin ne lui permet pas de fumer.
医生不允许他抽烟。
Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.
影院不允许高声说话。
Il ne faut pas que cela se produise.
但这种事情是绝对不允许生。
Nul n'est autorisé à exporter ou importer ces produits.
不允许任何个人进出口这些化学品。
Enfin, les décisions de la Haute Cour ne sont pas susceptibles d'appel.
最后,不允许上诉全法院判决。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而仍然不允许他见任何人。
M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.
不允许Choi先生自己选择律师。
M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.
不允许Al-Habil先生指定辩护律师。
Elle autorise qu'une action soit ouverte pour préserver une créance, mais non qu'elle soit poursuivie.
规定中虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mme Delbois : Mais c'est inadmissible. Il l'avait promis. Ça ne va pas se passer comme ça !
但这是不被允许。他承诺过,不应该是这样的!
Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.
“那当然!”国王对他说,“它们立即就得服从。我是不允许无纪律的。”
D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.
母亲不允许她的儿子吃饭。
Je vous interdis de me parler sur ce ton.
我不允许你用这种口气和我说话。
La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.
现代都市不允许我们从一天的工作中休息一下。
Chut! J'ai dit on ne parle pas ici! !
嘘,我说了这里不允许说话!
J'ai dit on ne parle pas ici.
我说了这里不允许说话。
" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."
“我不能让任何人来”她说着“小矮人不允许。”
Mon opiniâtre compagnon ne me le permettait pas.
但现在我那固执的伙伴不允许我这样做。
Les quarante jours suivants, ce ne sera plus permis!
之后的四十天就不允许了!
Keira s'y précipita. Je n'eus pas le droit d'approcher.
凯拉冲了过去,却不允许我靠近。
Son père l’emmène en Angleterre et mon grand-père se refuse au mariage.
她父亲要带她去英国,我那外祖父也不允许我和她结婚。
Que voulez-vous dire ? répliqua Marius. Ah çà, nous ne permettons plus de voyage.
“您这是什么意思?”马吕斯问,“啊,现在我们不允许您再去旅行。
C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.
一切都完了。冉阿让所作的一切都无济于事,因为上帝不允许。
J'ai refusé qu'elle l'ôte de son cou, je ne partirais pas, je resterais ici avec elle.
我不允许她摘下吊坠,我坚决不会离开,一定要跟她待在一起。
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。
Marx ne permettait à personne de mettre de l'ordre, ou plutôt du désordre, dans ses livres et ses papiers.
马克思不允许任何人整理,确切地说,是弄乱他的书和纸本。
Oh, j'aimerais bien, mais notre situation ne le permet pas. parce que nous devons aussi régler d'autres comptes.
嗯,希望能行,可是我们的状况根本不允许我们给您们60天的时间,因为我们也需要付清别人的账款。
Je connais la naissance de Julien, et je vous autorise à ne pas me garder le secret sur cette confidence.
我知道于连的出身,而且我允许您不为这段隐情保守秘密。”
Car elle ne permet pas aux convois humanitaires d'entrer dans la ville en toute sécurité.
因为它不允许人道义车队安全入城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释