有奖纠错
| 划词

Cela ne vous regarde pas.

你的事。

评价该例句:好评差评指正

Son indifférence me rend fou.

他漠的态度让我发狂。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.

我们能漠做壁上观。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.

我们必须克服无知和漠

评价该例句:好评差评指正

L'apathie est intimement liée à une fatalité.

和灾祸是紧密相随的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les deux catégories de prisonniers sont séparées.

但是,这两类囚徒并在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas de mon ressort.

〈转义〉这归我管。这我的事。

评价该例句:好评差评指正

Le Panama ne sera jamais indifférent au destin de l'ONU.

拿马永远会对本组织的命运漠

评价该例句:好评差评指正

Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.

总的情况依然是沾沾自喜和漠

评价该例句:好评差评指正

Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.

欧盟的立场应被解释为漠

评价该例句:好评差评指正

Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.

看上去对─切都漠是因为她还没遇到该爱

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.

际社会没有对大洋环境遇到的威胁漠

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.

际社会对东帝汶的要被漠取代。

评价该例句:好评差评指正

La question du Sahara marocain ne peut, en aucun cas, nous laisser indifférents.

我们决能对摩洛哥撒哈拉问题漠

评价该例句:好评差评指正

Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.

信任和漠的黑夜已持续得太久了。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠的预测证明是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.

大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠

评价该例句:好评差评指正

L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.

现在是自鸣得意的时刻,是漠的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Comment notre conscience collective peut-elle ne pas être interpelée devant une telle situation?

面临这一情势,我们的集体良知怎能继续漠呢?

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent à tous.

他对什么都漠

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


写履历, 写满一页, 写某人的传记, 写入[指把数据存入内存], 写散文, 写上日期, 写生, 写诗, 写诗族, 写诗作画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Et alors " ce n'est pas tes affaires" , on peut dire.

事,我们可以样说。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.

它真对一切都漠心。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Ni dans les dîners avec mes amis.

一起吃晚饭朋友心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'apathie est un manque persistant de passion ou de motivation.

心指持续缺乏激情或动力。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils avaient tous le même air indifférent et un peu narquois.

他们都漠心,有点傻乎乎样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?

开始时总是漠吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Ça ne te regarde pas, ce n'est pas tes affaires !

和你没关系,事!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ca ne vous regarde pas! - Vous arrêtez ça!

事!- 你样!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pas des ingrédients qu'on trouve dans le sandwich ?

三明治里原材料什么事儿嘛?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,人们太个人主义,然后对他人他事漠心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠心地听凭别人摆布。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ne jamais bien fermer le robinet, tout ça pour me noyer dans ma maison.

总是好水龙头,就是为了把家给淹了。

评价该例句:好评差评指正
·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, non, il ne s’agit pas d’argent, mais de votre fille Eugénie.

事,是令爱欧问题。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle rentrait, ne rentrait pas, pourvu qu’elle ne laissât pas la porte ouverte, ça suffisait.

无论她回家好,回家罢,只要别让大门敞着就行。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent

说话时却努力装出冷淡和漠样子。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠心,只是利用次活动收获意外之财。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il n'y en a pas beaucoup que vous pourriez comprendre et aucune qui vous concerne.

没有几样是你搞得懂,而且哪样都事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.

“当然能说,他会恢复正常。”罗恩漠心地说。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La brute impassible, d'abord indifférente, va peu à peu perdre son sang-froid face à la tornade Depardieu.

个无情粗暴汉,起初对此漠心,逐渐会在谢勒·狄柏度旋风面前失去冷静。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chacun est indifférent à ce qui se passe autour de soi, ignorant les autres, tout proches.

每个人都对周围发生事情漠心,无视其他人,无视周围一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


写信迷, 写信致谢, 写一部文学作品, 写一部小说, 写一份申请书, 写一封信, 写一篇报刊文章, 写一篇摘要, 写一首歌词, 写一首奏鸣曲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接