Je n'en veux plus.
不再想要了。
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
任何一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,都可以让自己光彩照。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧却不再有如此渴望。
Je ne vous le répéterai pas cinquante fois.
不再一遍又一遍重复对您讲了。
Non, je ne reste plus longtemps ici.
不,这里不再多呆了。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
可以走了,对已不再有任何用处了。
Il a arrêté de fumer après sa maladie.
病后就不再吸烟了。
Je veux vivre dans le reve, qui m’en ivre longtemps encore!
宁愿沉醉不再醒来,生活在梦幻里,永远,永远!
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
从事农业不再像从前那样工作了。
Si je ne suis plus mon corps, qu’est-ce que je suis “dedans”.
若不再身体,那〝内里〞甚麽来。
Mon coeur de fer ne s'adoucit plus jamais pour la douceur de quiconque.
不再为谁温柔卸下铁石心肠。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在买主不再有同样预算。
Il n'aime plus cette personne qu'il aimait il y a dix ans.
不再爱十年前所爱那个。
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情对话变成了独语与责备,不再相互容忍,不再梦想着在一起,会分手。
Je vous tiens quitte de ce que vous me devez encore.
您尚未还清账, 不再向您要了。
J’y ai renoncé depuis mon mariage;je ne fais plus que de la bicyclette .
结婚以后, 就不再骑了, 只骑自行车。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
确,几个中国篮球爱好者表示不再看NBA篮球赛了。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。
Si tu étais une larme dans mes yeux, je ne pleurais jamais.
如果你眼中一滴泪珠,将不再哭泣。
Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.
这些硬币不再流通了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on s'est trouvés devant la porte de la maison, Eudes ne disait plus rien.
当我们站在他家门口,奥德不再说话。
En cours d'allemand, j'étais une bonne élève et là, plus rien.
在德语候,我是一个好学生,但是在那儿就不再是了。
15 ou 20 ans plus tard, on n'est plus les mêmes !
15或者20年之后,就不再和从前一样了!
Il me semble que beaucoup de français ne savent plus comment faire la fête.
我觉得很多法国人不再知道要怎么办晚会了。
On arrête tout ce qui est peinture à l'huile, avec de l'essence, etc.
比如,我们不再用油和汽油来上漆。
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
你爸不再接济你了,是吗?
Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.
和野兽聊天使她最终消除了疑虑,她不再害怕了。
La France vieillit ? La France ne reproduit plus ?
法国老了?法国不再产出了?
Cécile ne pense plus à rien, soulagée, heureuse de ne plus être seule.
塞西尔什么都不再想,感到宽慰,幸好不再一个人。
Oh, je l'ai mis là, comme ça, plus besoin de remonter mes pendules.
我把摄像机对着街对面钟,这样就不再需要给我座钟上发条了。
On ne chante plus cette vilaine chanson.
“他们不再唱这首下流歌曲了。”
Arrête. Mais ce sera fini, hein ? tu ne me tourmenteras plus ?
“得了!完了吗?哼!你不再来折磨我了吗?”
Eh bien ! on se souviendra des amis ; je ne te dis que ça.
“我会记得老朋友——我不再多说了。”
Du coup les hommes ne la touche plus, et Lumaluma l’englouti.
所以人们不再碰它了,而Lumaluma则狼吞虎咽。
On ne faisait plus attention à ça, une manie, disait-il.
人们不再注意这种小事,那只是一个人怪癖而已。
– Eh bien alors j'arrête de vous raconter !
“哈,既然这样,那我就不再讲下去了。”
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse.
你种地,地不再给你效力。
Oh ! par exemple, non, je ne remettrai jamais ces horreurs.
呵!简直笑话,不,我不再穿这些怪难看东西了。
Jean Valjean, farouche, ne mettait pas les pieds dans le jardin.
冉阿让一肚子闷气,不再涉足花园。
Non. Peut-être il y a des catalogues comme ça pour lire. Pas plus.
不。也许有这样目录可以阅读。不再有了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释