有奖纠错
| 划词

1.Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

1.请您读到500页,第500页在内

评价该例句:好评差评指正

2.Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.

2.就像以前各次报告一样,与预算外维持和有关数据在内

评价该例句:好评差评指正

3.Dès lors, un migrant possédant un document frauduleux pour pouvoir s'introduire lui-même clandestinement ne serait pas visé.

3.因此,为使本人被偷运而拥有欺诈性证件移民将在内

评价该例句:好评差评指正

4.La valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux.

4.所有建筑工程总价值估计为1 400万美元,政府项目在内

评价该例句:好评差评指正

5.Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.

5.主席回顾说,委员会已决在内

评价该例句:好评差评指正

6.Le terme "directeur" renvoie ici essentiellement à l'exercice de pouvoirs décisionnels et n'exclut donc pas les organismes purement consultatifs.

6.这种情况下“理事”主要指使决策权,因此仅提供咨询意见机构在内

评价该例句:好评差评指正

7.Il a été suggéré de préciser dans la recommandation et le commentaire que les comptes bancaires internes n'étaient pas visés.

7.据建议,该建议和评注应当明确,内部银账户在内

评价该例句:好评差评指正

8.La cession de contrats, qui implique la cession de droits contractuels et la délégation d'obligations, n'est pas visée non plus.

8.合同转让也在内,因它涉及合同权利转让和义务委托。

评价该例句:好评差评指正

9.Sont notamment exclus tous les biens, excepté la vente et l'achat de cassettes vidéo, de disques compacts et de vidéodisques.

9.146. 例如,所有货物在内,但是录像带、激光唱片和影碟买卖在内

评价该例句:好评差评指正

10.Elles ne font partie d'aucune négociation politique et ne sont pas non plus signataires de l'accord de cessez-le-feu.

10.任何政治谈判都应该将之在内;他们也不是停火协署方。

评价该例句:好评差评指正

11.Au niveau mondial, elle a chuté de plus de 1,8 million de tonnes métriques l'an dernier, hormis pour l'Iraq.

11.就全球而言,去年,伊拉克在内,粮食援助减少了180多万公吨。

评价该例句:好评差评指正

12.Les femmes du secteur informel qui ne sont pas affiliées à la caisse de sécurité sociale ne sont pas non plus couvertes.

12.在非正规部门未参加社会保险妇女也在内

评价该例句:好评差评指正

13.1 La présente analyse porte sur les ressources provenant des quotes-parts et des contributions volontaires, à l'exclusion de toute autre source de recettes.

13.本附件分析是来自摊款和自愿捐助资源,其他来源收入在内

评价该例句:好评差评指正

14.La cession d'autres droits contractuels, non monétaires (par exemple le droit à exécution, le droit de déclarer la résolution du contrat), n'est pas visée.

14.其他非货币合同权利(例如,履约权,宣布合同作废权利)转让在内

评价该例句:好评差评指正

15.La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.

15.尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,高锰酸钾还在内

评价该例句:好评差评指正

16.Les indicateurs de pauvreté doivent prendre en compte ces subventions, qui ne sont généralement pas comptabilisées dans le calcul du revenu des foyers.

16.贫穷指标应考虑到这种补贴,一般在计算这些家庭收入时并将其在内

评价该例句:好评差评指正

17.On relève une tendance à l'augmentation de la taille des logements, mesurée à partir du nombre de pièces construites, à l'exclusion de la cuisine.

17.目前趋势是住房面积增加,这是指房间数量增加,厨房在内

评价该例句:好评差评指正

18.S'agissant de la délégation d'obligations, celle-ci n'est pas visée car elle soulève des questions allant bien au-delà du champ d'application souhaitable du projet de convention.

18.至于义务委托,它在内,因为它提出了远远超出公约草案应有范围问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Pour ce qui était de la partie de la disposition relative à la disproportionnalité, le Groupe de travail est convenu de ne pas l'inclure.

19.关于该条规中提到不相称问题,同意将其在内

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, il fixe pour les gaz des données de référence et des objectifs qui ne concernent pas les substances appauvrissant la couche d'ozone.

20.此外,《京都议书》还为臭氧消耗物质在内气体确立基准和目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligurie, ligurite, ligusticum, Ligustrum, likasi, likasite, lilacine, lilalite, lilas, liliacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

1.Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,种情况包括在内。好的。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

2.C'est avions ne devraient pas être pris en compte.

飞机应该包括在内

「« Le Monde » 生态环境科」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

3.Dommage que les TGV ne soient pas inclus.

- 糟糕了,TGV 包括在内机翻

「JT de France 2 2023年12月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

4." La différence entre la Russie et les autres pays réside dans le fait que la Russie ne discute pas de la question de l'autodétermination des pays tiers, dont la Syrie" , a déclaré le porte-parole du Kremlin, Dimitri Peskov.

" 罗斯与其他国家的不同之处在于,罗斯讨论包括叙利亚在内的第三国的自决问题," 克里姆林宫发言人德米特里佩斯科夫说。机翻

「CRI法语听力 2016年」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lillite, Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接