有奖纠错
| 划词

D'après certains témoignages, l'Arménie enterre également des déchets radioactifs dans ces territoires, ce qui cause des dommages irréparables à l'environnement.

一些报道指出,亚美尼亚利用被占领土储藏放射性废料,对环境造成了破坏。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle a estimé que, dans ces conditions, il n'était pas établi qu'un préjudice irréparable pouvait être causé dans l'immédiat aux droits du Congo.

但是,法院,在这样情况下,没有证刚果权利有在最近将来受到损害能。

评价该例句:好评差评指正

Le fragile écosystème marin de la région risquerait de subir des dégradations irréparables et, partant, le bien-être économique des peuples de la région serait très gravement compromis.

本区域脆弱海洋生态系统面临风险是,遭受损害,从而给本区域各国人民经济利益带来严重负面后果。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.

矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然栖息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱生态系统造成损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle également, comme il l'a constaté plus haut, au paragraphe 55, que le requérant n'a apporté aucun élément de preuve attestant que l'entreprise avait été complètement détruite ou avait subi des dommages irréparables par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组还重申上文第55段结论,索赔人没有拿出任何证据证企业因伊拉克入侵和占领科威特而被完全摧毁或受到损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教(义), 耶稣教的, 耶稣教徒, 耶稣升天, 耶稣升天节, 耶稣升天节连休, 耶稣受难日, 耶稣受难图,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Et s'il n'est pas réparable, votre téléphone peut quand même éviter la poubelle.

如果它不可手机仍然可以避免垃圾箱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椰肉, 椰树, 椰树林, 椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子败生病, 椰子饼干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接