有奖纠错
| 划词

Les directives comporteraient les éléments clefs ci-après : une présentation normalisée; l'identification des points de contact et l'établissement d'arrangements nationaux; l'élaboration d'un protocole de données afin d'unifier les divers formats de présentation en usage actuellement, dont beaucoup sont illisibles; la mise au point d'une norme régionale de données à des fins d'harmonisation, vu la diversité et la perte subséquente d'utilité des données produites et mises en commun dans le cadre des activités de recherche scientifique marine en cours; et l'élaboration d'une base régionale de métadonnées.

将包括下列主要组成部分:标准表格;标明联络点并作出国家安排;订立数据协议,以统一目前用中许多不可格式;制定区域数据标准,以便针对多样性制定准,以及随后现有研究活动所产生和共同数据失去效用;发展区域元数据数据库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专家评定, 专家系统, 专家小组, 专家治国主义, 专家咨询会, 专刊, 专科, 专科的, 专科学校, 专科医疗中心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Elle me prend du temps, elle me prend du temps tellement c'est illisible ! ! !

我时间,时间,所不可! ! !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


专力, 专利, 专利代理人, 专利法, 专利局, 专利权, 专利权获得者, 专利权许可证, 专利人, 专利特许权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接