有奖纠错
| 划词

Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !

“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道的,这手术是可逆的!”

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.

新的削减应当是可逆公开的,并应接受适当的核查。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论还是默认,接受保留都是可逆的(第4节)。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.

默认接受保留是决定性可逆的。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

可逆是核裁军的根原则。

评价该例句:好评差评指正

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减可逆能确保发生核武器又重新部署的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe directeur fondamental en matière de désarmement nucléaire.

可逆原则是核裁军努力必须遵守的一原则。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, dans la région arctique, on a une certaine irréversibilité des changements qui tient au chauffage de l’Océan.

目前在北极地区,已经出现了某种可逆的使北冰洋变暖的改变。

评价该例句:好评差评指正

De plus, toute réduction des armements nucléaires, stratégiques ou non stratégiques, doit être vérifiable et irréversible.

此外还应着重指出,任何核武器削减,无论是战略性还是非战略性核武器的削减,都应以透可逆的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions prévues au titre du Traité de Moscou ne sont pas irréversibles, ni vérifiables ou transparentes.

《莫斯科条约》规定的削减并非是可逆、可核查的。

评价该例句:好评差评指正

Le principal argument invoqué dans ces cas est la possibilité de regret, puisque la méthode est irréversible.

在这些情况下使用的主要论点是接受手术的人有可能反悔,而这样的绝育方法是可逆的。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les parties à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence pour les raisons évoquées plus haut.

于上述理由,我们敦促各方采取可逆、可核查度的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'étudier les possibilités d'établir des normes vérifiables et irréversibles dans d'autres domaines tels que les missiles et l'espace.

应当探索能否在其他领域,如导弹外层空间,建立可核查可逆准则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ces traités soient remplacés par de nouveaux accords et conduisent à des réductions plus importantes et irréversibles.

必须达成新的协定,以取代这两条约,实现进一步可逆的削减。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a à maintes reprises exprimé son appui au principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et du contrôle des armes nucléaires.

挪威一再表支持军备控制核裁军的可逆原则。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques, si le problème qu'ils posent n'est pas abordé correctement, pourront avoir des conséquences irréversibles pour la vie sur terre.

如果应对不当的话,气候变化可能会对地球生命产生可逆的影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela assurerait la transformation irréversible de quantités excessives de plutonium à usage militaire en des formes inutilisables pour la fabrication d'armes nucléaires.

这样做将保证以可逆方式把多余的武器级钚转变成为不能用于生产核武器的材料。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.

因此,必须确,决议草案并非最终的可逆立场,而是可逆的。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dotés des plus gros arsenaux nucléaires devraient continuer à réduire très fortement et de manière irréversible leurs stocks d'armes nucléaires.

拥有最大核武库的国家应继续大幅度可逆地裁减各自的核武库。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer le principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.

可逆原则适用于核裁军、核军备其他有关军备的控制及裁减措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

À la une

Nous pouvons faire des choses irréversibles en cas de shutdown, comme par exemple licencier un grand nombre de personnes, supprimer des services qu'ils aiment ou couper les programmes qu'ils apprécient.

在政府停摆的情况下,我们可能会采取一些可逆的措施,比裁员、取消民众喜爱的服务或削他们珍视的计划。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les scientifiques soulignent que si d'autres seuils critiques sont dépassés, comme la fonte irréversible des calottes glaciaires ou l'effondrement des courants océaniques, ça pourrait déclencher une série de catastrophes écologiques en chaîne de plus en plus difficiles à stopper.

科学家们强调,他关键临界点被突破,比冰盖可逆地融化或洋流崩溃,可能会引发一系列越来越难以遏制的生态灾难连锁反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plumalsite, plumard, plumasite, plumasseau, plumasserie, plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接