有奖纠错
| 划词

1.Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.

1.避免对安全产生影响。

评价该例句:好评差评指正

2.L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

2.教育服务的制度化避免导致标准化。

评价该例句:好评差评指正

3.Le problème d'une partie du monde concerne infailliblement l'ensemble de l'humanité.

3.世界一个部分的问题避免影响整个人类。

评价该例句:好评差评指正

4.On se trouve inévitablement face à des casse-tête juridiques.

4.这些问题避免法律上很为复杂。

评价该例句:好评差评指正

5.Tant qu'il persistera, ce dilemme sera une source inévitable de conflits.

5.这一难题的继续存避免将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

6.Parfois on constate des chevauchements inévitables dans les mécanismes utilisés.

6.此外,所采用的手段会避免有些重叠。

评价该例句:好评差评指正

7.Inévitablement, les crises économiques et financières continueront à se produire à l'avenir.

7.金融和济危机避免将继续今后出现。

评价该例句:好评差评指正

8.Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

8.这种情况避免损害了促进持续安全的目标。

评价该例句:好评差评指正

9.Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

9.实现多样化的政策行避免涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

10.L'injustice appelle la résistance et conduit inévitablement au conflit et à l'instabilité.

10.非正义的情况引来抵抗,避免导致冲突和稳定。

评价该例句:好评差评指正

11.Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.

11.如果没有政治轨道,当事各方就避免集中注意军事轨道。

评价该例句:好评差评指正

12.Inévitablement, le texte consolidé contient diverses options, des variantes et des crochets.

12.综合文本避免载有若干备选方案、同版本和方括号。

评价该例句:好评差评指正

13.Les déplacements internes sont une autre conséquence inévitable des conflits armés.

13.武装冲突避免造成的另外一个后果就是国内流离失所。

评价该例句:好评差评指正

14.Tant que cette situation se poursuivra, le cycle de la violence se répétera inévitablement.

14.只要这种局势继续存,暴力的循环将避免继续下去。

评价该例句:好评差评指正

15.Malheureusement, cela nécessitera inévitablement des ressources humaines et financières importantes.

15.幸的是,这将避免需要大量的人力和财力资源。

评价该例句:好评差评指正

16.Et inévitablement, elle accroît la popularité des factions militantes.

16.避免,它正增加激进派系民众中的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans ces conditions, Israël n'est pas en position d'accuser le Comité spécial de partialité.

17.避免给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。

评价该例句:好评差评指正

18.Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.

18.所有这一切避免对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

19.Si l'un quelconque de ces éléments est retardé, cela aura inévitablement des répercussions sur l'ensemble.

19.以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会避免影响所有工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Compte tenu des contraintes économiques imposées à l'Autorité palestinienne, le chômage n'a pu qu'augmenter.

20.由于巴勒斯坦权力机构受到济制裁,失业率避免上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jéjuno, jéjuno-iléon, jéjunostomie, jéjunum, jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Notre croissance, aujourd'hui au plus haut, sera immanquablement affectée.

我们的经济成长将不可避免

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?

为什么们就要不可避免屈服于远去的幻象?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Alors forcément, on voit les choses en grand !

此,我们不可避免高瞻远瞩。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

4.Forcément, le repas s'annonce gras , et même très gras.

不可避免,这顿饭肯定会腻,甚至特别油腻。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Alors forcément, l'observation et la dissimulation font partie de son arsenal !

所以不可避免,观察和隐瞒是他武器的之一!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

6.Alors forcément, quand le logiciel doit générer une requête similaire, il improvise.

此,不可避免,当软件必须生成类似的请求时,它会即兴发挥。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Dès qu'on y touche, forcément, on touche à quelque chose qui nous parle.

一旦我们触及它,我们就不可避免触及了某些对我们说话的东西。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

8.Alors comme j'en ai cassé un jaune, forcément, ça accroche un peu au fond.

然后,当我打破了一个蛋黄的时候,不可避免,部分蛋黄黏在了底部。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Si tu l'utilises toutes les cinq minutes et que tu en abuses, forcément, ça ne fonctionnera pas.

五分钟使用字典,滥用它,那么它不可避免将不起作用。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

10.Forcément, ça se répercute sur le bois.

不可避免,它会木材。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Donc là forcément, 2500 personnes dans un hangar, ça n'a pas donné une bonne image de la Bretagne.

所以不可避免,2500 人在厂棚中,这并没有给布列塔尼带来一个好的形象。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Forcément si vous les mettez entières ou s'il vous les coupez juste en deux, ça sera plus long.

不可避免,如把它们整个放进去,或者只是把它们切成两半,烹饪时间只会更长。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

13.Donc forcément, l'effet de levier est moins bon.

所以不可避免,杠杆效应不太好。机翻

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

14.Forcément, cette période de fêtes est difficile à vivre.

不可避免,这个假期很难过。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Progressistes et réactionnaires se font plus que jamais face et forcément ça infuse dans bon nombre de séries.

进步派和反动派比以往任何时候都更加直面冲突,不可避免注入了许多电视剧中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Alors forcément, l'enfant lui répond oui !

所以不可避免,孩子回答是!机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Donc quand les touristes viennent se baigner en Bretagne l'été, forcément, ils ont un peu froid

所以当游客在夏天来布列塔尼游泳时,不可避免,他们是有点冷。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

18.Cela impactera forcément toute la chaîne d'approvisionnement.

这将不可避免整个供应链。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

19.Des actions qui vont forcément entraîner l'intervention des forces de l'ordre.

不可避免导致警察介入的行动。机翻

「TV5周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Des heures d'attente et forcément un peu d'énervement aussi.

几个小时的等待,也不可避免有点紧张。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接