有奖纠错
| 划词

1.Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.

1.她坚决地指责合法的拘留,军队进行的合法拘留。

评价该例句:好评差评指正

2.Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

2.没有什么勾当在这一天合法的,神圣的。

评价该例句:好评差评指正

3.L'avortement cependant n'est pas une possibilité légale en Jamaïque.

3.然而在牙买加流产合法的。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce qui était illégal était la façon dont ils avaient été obtenus.

4.合法获取这些资金的方式。

评价该例句:好评差评指正

5.Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.

5.虽然卖淫受惩处,但也合法

评价该例句:好评差评指正

6.Les militaires continuent de s'ingérer dans les domaines réservés à la justice de façon illégale.

6.军队继续以合法的方式干扰司法事项。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces élections n'étaient pas légales.

7.这些选举并合法

评价该例句:好评差评指正

8.À ce propos, il faut tenir compte du fait que l'avortement est illégal au Malawi.

8.状况因为在马拉维合法的。

评价该例句:好评差评指正

9.Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

9.依照法律,这些证件合法能使用的。

评价该例句:好评差评指正

10.La détention de ces armes est illégitime et constitue une menace constante pour l'humanité.

10.保留核武器合法的,对人类的持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

11.然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela dit, l'Internet est aussi utilisé abusivement, voire à des fins illégales.

12.,互联网也被滥用了,甚至用于合法的目的。

评价该例句:好评差评指正

13.La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

13.宣布合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。

评价该例句:好评差评指正

14.L'incrimination des fonds n'est alors possible que s'ils sont utilisés pour financer des attentats terroristes.

14.只有当这些资金被用于恐怖主义袭击,才可能宣布这些资金合法

评价该例句:好评差评指正

15.L'avortement est illégal en Irlande, sauf lorsque la vie d'une femme est gravement menacée.

15.在爱尔兰,人工流产合法的,除非分娩会严重危害产妇的生命,否则

评价该例句:好评差评指正

16.L'emploi de l'expression "expulsion forcée" soulève à certains égards des problèmes.

16.用“强迫驱逐”这词在某些方面本身就有问题,因为它要表现的专横和合法性。

评价该例句:好评差评指正

17.Si elle ne l'est pas, les prostituées et leurs clients sont-ils passibles de sanctions pénales ?

17.如果合法,妓女和嫖客否都要受到刑事制裁?

评价该例句:好评差评指正

18.Mais pour paraphraser Fernand Duchaussoy, président de la FFF, la décision a été politique et pas juridique.

18.引用法国足协主席费尔南杜修斯瓦所言,该决定政治性的,合法的。

评价该例句:好评差评指正

19.Au contraire, la loi tend souvent à considérer le travail dans ce secteur comme un délit.

19.相反,法律经常使她们在非正式部门的工作合法

评价该例句:好评差评指正

20.En fait, il faut avoir une idée précise de ce qu'est le transfert illicite ou illégal.

20.事实上,人们应该清楚地知道什么非法即合法转让。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


textuellement, textural, texturant, texturation, texture, texturer, tézigue, TGV, Th, th.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

1.Ce n'était pas toujours du partage légal.

不过很多分享并合法

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Vous nous avez entendus dire que c’était illégal ?

们说它合法了吗?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

3.Evidemment ce qu'a fait Leonard est illégal.

显然莱纳尔多做的事情是合法的。

「Les clés du numérique」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Pourtant, malgré leurs protestations, l'avortement n'est pas légal.

然而,尽管他们抗议,堕胎依旧是合法的。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Il a un fils bâtard, Magnus, pas très légitime et d'ailleurs beaucoup trop jeune pour prendre sa succession.

他有一个私生子马格努斯,但并合法,而且太年轻,无法继承王位。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲

6.Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.

为这些都是完全合法公正的贬低策略,们必须对此进行抗争。

「法式生活哲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

7.Ce n'est pas légal de forcer la porte des gens.

- 闯入人们的门是合法的。机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

8.Alors il faut traverser les frontières, si on ne vient pas légalement.

所以你必须跨越国界,如果你合法地来。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

9.Copier-coller aussi à propos de la prétendue illégitimité du président ukrainien.

- 及乌克兰总统所谓的合法性问题。机翻

「JT de France 2 2025年2月合」评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

10.Pourquoi écouterai-je un gouvernement que je juge illégitime ?

为什么要听一个合法的政府?机翻

「Le Billet politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

11.Il a commencé le 11 décembre 2022 jusqu'au 30 juin 2023 et il n'est pas légal.

- 从2022年12月11日开始至2023年6月30日,合法机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

12.Il y a l'héritage de 1789, avec l'attention (légitime) prêtée aux inégalités.

还有 1789 年的遗产,对平等的(合法的)关注。机翻

「L'édito éco」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

13.Il n'est pas légitime de poser des questions sur ce que l'on sait déjà, ces questions ne remplissent plus leur rôle.

们已经知道的事情提出问题是合法的,这些问题不再发挥它们的作用。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

14.Écoutez, nous sommes venus ici, au nom de nombreuses associations, de façon à faire pression sur le gouvernement pour que l'hiver soit déclaré illégal !

听着,们以无数的协会的名义来到这里,是要给政府施压,是希望政府宣布冬天是合法的!

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合

15.La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宫为,唐纳德·特朗普已经取消了自己担任美国总统的资格,他不再合法适合成为候选人。机翻

「RFI简易法语听力 2015年12月合」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Les femmes, une fois qu'elles ont dit " oui" au départ, ne se sentent jamais légitimes de dire " non" à un autre moment.

女人一旦一开始就说" 是" ,就再也觉得在别人说" " 是合法的。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Ayant acquis la preuve qu'il ne pouvait sortir de la ville par les moyens légaux, il était décidé, avait-il dit à Rieux, à user des autres.

他曾对里厄说,在证实自己可能用合法方式出城之后,他决心采用别种方式。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

18.C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 这是一个完整的市场, 一个已发展起来的平行经济,征税,对合法经营者构成公平竞争。机翻

「JT de France 2 2023年9月合」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

19.Sachez aussi que si votre opérateur de téléphonie, votre mutuelle ou encore votre assureur exigeait uniquement des coordonnées bancaires françaises pour permettre un prélèvement ou un virement, c’est totalement illégal.

如果电讯公司、互助会或者保险公司只登记法国银行的联系方式以进行自动扣款或转账,这是完全合法的。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合

20.Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 年以来对他提出指控,理由是他参与了维克多·哈拉和其他智利公民遭受的酷刑行为, 以及他们在合法的情况下进行的法外谋杀。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thalassémie, thalassique, thalasso, thalasso-, thalassocratie, thalassocratique, thalassodontalgie, thalassogenèse, thalassoplancton, thalassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接