有奖纠错
| 划词

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天合法神圣

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎合法决定反映出纳米比亚人民选择生命意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement cependant n'est pas une possibilité légale en Jamaïque.

然而在牙买加合法

评价该例句:好评差评指正

Bien que la prostitution ne soit pas réprimée, elle n'était pas légale non plus.

虽然卖淫不受惩处,但也合法

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que ces restrictions ne visent pas un but légitime.

他补充说,这些限制具有任何合法

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.

依照法律,这些证件合法和不能使用

评价该例句:好评差评指正

La détention de ces armes est illégitime et constitue une menace constante pour l'humanité.

保留核武器合法对人类持续威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est illégal en Irlande, sauf lorsque la vie d'une femme est gravement menacée.

在爱尔兰,人工合法,除非分娩会严重危害生命,否则不许堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法

评价该例句:好评差评指正

L'incrimination des fonds n'est alors possible que s'ils sont utilisés pour financer des attentats terroristes.

有当这些资金被用于恐怖主义袭击,才可能宣布这些资金合法

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, il faut tenir compte du fait que l'avortement est illégal au Malawi.

这种状况因为在马拉维堕胎合法

评价该例句:好评差评指正

Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.

她坚决地指责合法拘留,特别军队进行合法拘留。

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de refuser de se conformer aux termes de la légitimité internationale.

以色列仍拒遵守各项国际合法性规定。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires continuent de s'ingérer dans les domaines réservés à la justice de façon illégale.

军队继续以合法方式干扰司法事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si l'Amendement portant interdiction entrait en vigueur, il interdirait les mouvements transfrontières actuellement légaux.

如果《禁运修正案》生效,它将宣布目前合法越境转移合法

评价该例句:好评差评指正

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韦选举有问题,因此结果合法

评价该例句:好评差评指正

Ils n'acquièrent pas pour autant le statut de «victimes» d'une discrimination contraire au droit.

提交人作出此种行为,无法获得合法差别待遇“受害者”身份

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement sont de toute façon illégales.

定居点从任何方面来说都合法

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, l'Internet est aussi utilisé abusivement, voire à des fins illégales.

,互联网也被滥用了,甚至用于合法

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple la décision du Tribunal des réclamations irano-américain dans l'affaire Phillips Petroleum Co.

另见Starrett Housing Corp. v. Government of the Islamic Republic of Iran, (1987) 16 Iran-U.S.C.T.R. 79, 其中法庭对占取合法做区别,其裁定包括了利润损失赔偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elles souhaitent notamment la régularisation de TOUS les étrangers en situation irrégulière.

她们特别希望所有身份合法的外国人能获得正规身份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Mais l'opposition, qui juge ce texte illégitime, ne baisse pas les bras.

但反对派认为这份文件合法,并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
Broute

C'est pas légal légal, mais il y a un petit tracker GPS sous la tête du dauphin.

合法,但海豚头下面装了个小GPS

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

On assiste en ce moment à la montée d'une idéologie qui affirme que toute contestation du pouvoir est illégitime.

当前,一种思潮正在兴,声称对权力的任何质合法的。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

« C'est pas parce que vous êtes en situation irrégulière que vous avez d'office droit à l'AME. »

「不因为你身份合法就自动有权享受AME。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Le ministère a prévenu Washington que les Etats-Unis ressentiraient durement des pertes réelles en conséquence de ces sanctions " infondées et illégitimes."

该部门警告华盛顿,由于这些“没有根据且合法”的制裁,美国将遭受实际的严重损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

C'est un non, un non franc et massif comme on dit : Plus de 60% des Croates ne veulent pas du mariage homosexuel.

一个明确而强烈的拒绝,正如人们所说:超过60%的克罗地亚人希望同性婚姻合法化。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Par exemple, la bourgeoisie va mettre en place des institutions qui garantissent la propriété de ses biens, et diffuser une idéologie qui va légitimer les inégalités.

例如, 资产阶级会建立保障其财产所有权的机构,并传播一种合法平等现象的意识形态。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Ce référendum est " illégal, illégitime et incrédible" , a affirmé M. Van Rompuy, estimant qu'" il vise à accentuer la division entre les communautés ukrainiennes" .

该公投“非法、合法且不可信的”,范龙佩先生表示,他认为“此举旨在加剧乌克兰各社区之间的分裂”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接