有奖纠错
| 划词

1.Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.

1.我们需对突如其来不合理求说“不"!

评价该例句:好评差评指正

2.La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

2.就工作能力而言,给他报酬是不合理

评价该例句:好评差评指正

3.Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.

3.但是,这种解释可能具有不合理后果。

评价该例句:好评差评指正

4.J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.

4.我希望这不是一项不合理求。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.

5.我们还认为药品价格是不合理

评价该例句:好评差评指正

6.Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.

6.非洲和全世界状是不合理

评价该例句:好评差评指正

7.Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

7.在需是鼓励而非施加不合理压力。

评价该例句:好评差评指正

8.Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.

8.延长劳役期限从一般情况来看也是不合理

评价该例句:好评差评指正

9.L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.

9.单方使用武力在任何情况下都是不合理

评价该例句:好评差评指正

10.Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

10.另外,提交所提议协议内容是不合理

评价该例句:好评差评指正

11.Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

11.另外,提交所提议协议内容是不合理

评价该例句:好评差评指正

12.Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.

12.仅由少数员国承担这一重责任是不合理

评价该例句:好评差评指正

13.Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.

13.,这将是对收货不合理强制规定。

评价该例句:好评差评指正

14.L'irrationalité de cette politique touche même les athlètes handicapés des États-Unis.

14.这项不合理政策甚至扩大到美国残疾运动员。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».

15.但如补救办法实施不合理拖延,则不在此限。”

评价该例句:好评差评指正

16.Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

16.这项规则目的是防止请求国给被请求国施加不合理负担。

评价该例句:好评差评指正

17.En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.

17.在此情况下,牧首这次没收财产是一种极不合理做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

18.请求方对不合理临时措施给另一方当事造成损害负有责任。

评价该例句:好评差评指正

19.Cela apporterait un contrepoids souhaitable au parti-pris politique par ailleurs si apparent au sein de l'ONU.

19.这将使联合国一级如此明显不合理政治倾斜达到适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Gouvernement considère qu'il n'est pas raisonnable de punir la personne qui vend des services sexuels.

20.政府认为惩罚性服务出售者是不合理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétérit, prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

1.Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !

“我们全去。清除不合理事情和奸细!”

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

2.Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理暴力行为。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱

3.Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

行好几个句号,好像个句子都是绝对不稳定和不合理

「Arte读书俱」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

4.Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.

就我们患者安全而言,不合理机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

5.Il juge ce matin les violences injustifiables.

今天早上他对不合理暴力做出了判断。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

6.« Une peine injustifiée » selon son avocat.

" 据他律师法,“不合理判决”。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7." Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集际危机小组马克龙表示,是“不合理暴力”。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

8.En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.

与此同时,种心血来潮词坚持了事情非常不合理方面。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.

今晚,E.Macron 补个国家联盟在现阶段是不合理机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

10.C. Il s'indigne en estimant que les reproches faits aux consommateurs sont injustifiés.

C.他很愤慨,认为消费者批评是不合理机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Un laxisme injustifié, selon cette association.

据该协会法,不合理松懈。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Il faut tordre le bras à tout ce qui n'est pas justifié.

有必要用所有不合理东西来扭曲手臂。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

13.Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.

所以超市对些涨价感到疑惑, 据他们法, 些涨价有时是不合理机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Et cela peut se produire même dans des situations où la présence d'autres personnes est déraisonnable.

即使在其他人存在不合理情况下,种情况也会发生。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.Ce n'est pas raisonnable d'imaginer régler les problèmes de la Terre en allant chercher des ressources à l'extérieur.

想象通过寻求外资源来解决地球问题是不合理机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

16.Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都强烈谴责,种没有合法性纯粹和不合理暴力行为。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

17.Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.

其次,我们正在动员反对实施我们认为完全不合理宪法第 155 条。机翻

「RFI简易法语听力 2017年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.

他谴责“不合理暴力场面”,同时呼吁警方保持克制。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

19.Nous verrons comment les complémentaires santé repèrent les ordonnances frauduleuses et évitent des millions de remboursements injustifiés.

我们将看到补性健康保险公司如何识别欺诈性处方并避免数百万不合理报销。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.Aujourd'hui, certaines d'entre elles font l'objet d'une spéculation qui peut parfois paraître irrationnelle pour l'ancienne génération de joueurs.

今天,其中一些是猜测主题,对于老一代玩家来有时似乎是不合理机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétrancher, prétranscodage, prétransformation, prétranslateur, prêtre, prêtre-ouvrier, prétresse, prêtresse, prétri, prétriage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接