有奖纠错
| 划词

1.Il y a eu entre eux un léger désaccord.真人慢速

1.他们微微有点

评价该例句:好评差评指正

2.Les malentendus sont nombreux entre eux .

2.他们很多

评价该例句:好评差评指正

3.Ses parents ont la discordance de sentiments.

3.他的母感情

评价该例句:好评差评指正

4.La jalousie est un germe de discorde.

4.嫉妒是的根源。

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'a parle à personne durant tout le week-end.

5.他整個周末都别人說話。

评价该例句:好评差评指正

6.Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !

6.让!如果你走了,你亲热了!

评价该例句:好评差评指正

7.Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

7.们应该好好解决邻里,跟邻相处融洽。

评价该例句:好评差评指正

8.34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?

8.34 若童子同去,怎能上去亲呢?

评价该例句:好评差评指正

9.Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

9.不要再有分裂、与冲突了。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

10.们努力扑灭的火焰并促进解。

评价该例句:好评差评指正

11.La criminalité est à la fois cause et conséquence de pauvreté, d'insécurité et de sous-développement.

11.犯罪既是造成贫困、安全发达的原因,又是贫困、安全发达的结果。

评价该例句:好评差评指正

12.Cela mène à une plus grande inégalité et à un plus grand déséquilibre.

12.这导致更大的平等平衡。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Moyen-Orient continue d'être confronté au problème de l'insécurité et de l'instabilité.

13.中东继续面临安全稳定问题。

评价该例句:好评差评指正

14.La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

14.为了简化审判程序,感情离婚已经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

15.En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

15.事实上,亚伯拉罕子孙如今最为严重。

评价该例句:好评差评指正

16.L'instabilité et l'insécurité généralisées ont eu une incidence considérable sur l'agriculture et la sécurité alimentaire.

16.普遍的稳定安全对农业粮食安全造成巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.

17.这是防止陷入安全稳定的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

18.Les progrès sont toutefois inégaux et insuffisants.

18.但是,这些进展是充分平衡的。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a un climat de méfiance et d'insécurité qui prévaut.

19.普遍存在着信任安全的气氛。

评价该例句:好评差评指正

20.Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.

20.福克兰群岛的民并非与阿根廷人民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ménard, menchevik, Mende, mendeléeffite, mendélévite, mendélévium, mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 1

1.Et toi, tu ne sors pas avec tes collègues?

你呢,你同事起出去?

「Compréhension orale 1」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

2.Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.

,是为不烦你。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

3.Le pays est tiraillé entre ces deux modes de vie.

这两种生活方式在国家内引起

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

4.Ou pas, parce qu'il n’y a qu’un burger.

或者他们分享,因为只有个汉堡。

「YouCook Cuisine 哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Beurk! Ce n'est pas comme l'être humain alors.

呸!那就人类饮食

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.

要是麻瓜通婚,们早就绝种。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Moi ce n'est pas ma tasse de thé mais c'est très bon.

虽然的口味,但它的确很好吃。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Extra French

8.Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.

Nico,问问Annie为什么她2天话。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

9.Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.

站起,他们打招呼,不望他们。

「莫泊桑短精选集」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

10.Vous ne pouvez pas aller au-delà de cette fontaine sans vous battre avec moi.

架,是不能去到喷泉那边。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.

他生活在沼泽区,越来越人接近

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Extra French

12.Annie, Sam demande pourquoi tu ne lui parles plus depuis deux jours?

Annie,Sam问你为什么你2天话?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

13.Elle ira à Reggio sans toi ! - OK, ça me va.

但她起去Reggio!好吧,没事啊。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

14.Vous n’êtes pas un homme comme les autres, père Madeleine.

“您这个人,旁人,马德兰爷爷。”

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.

Le Léopard船出现在港口后引发更多

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

16.Alex : Bon écoute, je vais... Je n'y vais ni avec Maman, ni avec personne.

听着,要...妈妈起去,别人去。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

17.Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

「王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

18.Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.

任何人往来,日子过得懵懵懂懂的,活像个梦游人。

「颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

19.Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

人同而,君子美美与共,和而不同。

「envol趣味有声频道」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Peux-tu t'amuser sans être avec d'autres personnes ?

其他人在起你能玩得开心吗?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接