有奖纠错
| 划词

Il reste cependant que le problème de la qualité persiste, notamment dans les zones rurales, où l'on trouve encore des enseignants sous-qualifiés.

然而,在乡村地区依然存在问题,乡村里还有不够格的教师。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons l'espoir que les Nations Unies, et tout particulièrement le Conseil de sécurité, ne manqueront pas à leur devoir, une fois de plus.

我们希望联合国,尤其是安全理事会这次不会被发现再次不够格

评价该例句:好评差评指正

Les différences observées quant aux rôles sociaux des hommes et des femmes, et les modèles de comportement qui en découlent, n'ont jamais reposé sur l'idée de l'infériorité de la femme ou de la supériorité de l'un des sexes.

男人妇女社会角色的区别由此产生的行为模式从来不是建立在妇女不够格或一种性别占优势地位的础上的。

评价该例句:好评差评指正

6 De même, le Comité considère que l'auteur n'a pas établi, aux fins de la recevabilité, que le paragraphe 3 f) de l'article 14 a été violé du fait des limitations concernant les services d'interprétation fournis à son fils, et la compétence insuffisante de l'interprète.

6 同样,委员会认为,提交人未为了受理的目的举证证明,为她儿子提供的翻译有限不够格这一情况就是违反了第十四条第三款(庚)项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Podcast de Pauline Laigneau

Franchement, j'ai envie de te dire, laissez-mort, vire-moi tout ce qui ne marche pas et qui n'est pas au niveau, franchement, et concentre-toi sur ce qui marche.

老实说,我想告诉你,把那些西砍掉,真的,然后专注于那些行得通的部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接