有奖纠错
| 划词

Si nous entrons sans liu, il arrivera sans doute a l'heur la prochaine fois.

句中的假设不大可能发生的, 为什*么不用 " entrions " 和 " arriverait "?

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes allés à l’îlot Roaud, qui est le seul îlot possédé par la Syrie.

还去了叙利亚唯一的岛屿Roaud,岛不大,比厦门的鼓浪屿还稍小些。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu’il ait dit cela.

不大可能说过这

评价该例句:好评差评指正

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

瞧见海岸那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas grand-chose à cela.

对这个不大清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄看上去不大相称。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.

作为一家规模不大的公司,高效、快捷是最大的优势。

评价该例句:好评差评指正

Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.

规模不大,但有着丰富的生产加工室内成品鞋的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。

评价该例句:好评差评指正

Je ne comprends toujours pas la nécessité d'un tel débat.

仍然不大明白为什么有必要进行这场辩论。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.

不大可能获得任何产妇津贴或其福利。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de paragraphes 1 et 2, néanmoins, sont relativement peu contestés.

但第1款和第2款草案相对而言争议不大

评价该例句:好评差评指正

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

继续缅甸开展斡旋努力,但进展不大

评价该例句:好评差评指正

Mais les différences doivent être aplanies et les Objectifs du Millénaire pour le développement réalisés.

评估迄今为止实现这些目标方面取得的进展时,搬出统计数字和表格意义不大

评价该例句:好评差评指正

Cette substance n'est ni hydrolysable, ni biodégradable dans l'environnement.

此种物质不大可能环境中发生水解或生物降解,而且直接的光解作用也十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la petite dimension de l'île, tous les centres de santé sont facilement accessibles.

因为岛屿不大,所以到保健中心看病很方便。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont effectivement des progrès modestes qui révèlent le long chemin restant à parcourir.

的确,这仅是一个不大的进展,预示着还要走很长的路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Clione, clioquinol, clip, clippage, clipper, cliquable, clique, cliquer, cliques, cliquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ça va, je prends pas, j'ai de la marge.

,问题,我还不算太胖。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.

我有一个房间,房间,但我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故

Pourtant, à ses débuts, Ryanair était une compagnie modeste, tout a commencé avec ce petit avion.

然而,最初,瑞安航空是一家规模的公司,一切都从这架小飞机开始。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.

我的公寓,但是很舒适。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪, 但肯定近几年发了福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je ne sais plus trop. Dumont ou Daumont. Un nom comme cela.

“我清楚。都孟或是孟先生,象是这样一个名字。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais au dîner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.

不过在饭桌上,同盟解体了。鸟老板说了三五句使人注意的话。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne quittaient plus le ciel incertain et nuageux.

所以,打吃过午饭,我那焦躁不安的双眼就一直盯着那布满云彩、可靠的天空。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoique le don ne soit pas trop canonique, je veux vous donner un Tacite.

我想送您一套塔西陀,尽管这礼物符合教规。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tu es un peu pâlotte aujourd’hui, ma pauvre femme.

“你今天脸色,可怜的太太。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Rien de plus facile. Est-ce grand ?

“那是再容易不过的了。那房子?”

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是不是处得

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À ce moment, madame Lerat, qui était allée dans le cabinet, poussa un léger cri.

此时,方才去小屋里的罗拉太太发出一声的惊叫。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet anniversaire.

“不过,他恐怕认为这个日子合适吧。”

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈是不是处得

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Puis elle se laissa retomber sur le grabat.

站了一会儿,又倒在破床上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bossuet avait peu de domicile ; quelquefois pas du tout.

博须埃有住处,有时还完全没有。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Véritablement, elle ne paraissait pas considérable au milieu de cet immense Océan.

的确,在这漫无边际的海洋里,它显得并

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait froid, et ses petits doigts engourdis serraient peu et tenaient mal ce papier.

当时天气正冷,他的小指头僵了,抓稳,没有把那张纸拿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout cela dans la fumée, plutôt entrevu que vu.

这一切都发生在烟雾中,看清楚。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


cliver, Clivia, clivievermillon, clivus, cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser, cloche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接