Si nous entrons sans liu, il arrivera sans doute a l'heur la prochaine fois.
句中的假设不大可能发生的, 为什*么不用 " entrions " 和 " arriverait "?
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Nous sommes allés à l’îlot Roaud, qui est le seul îlot possédé par la Syrie.
还去了叙利亚唯一的岛屿Roaud,岛不大,比厦门的鼓浪屿还稍小些。
Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.
法国人还不大出门,不过普鲁士街道上往来不息。
Il est peu probable qu’il ait dit cela.
不大可能说过这。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
瞧见海岸那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。
Je ne sais pas grand-chose à cela.
对这个不大清楚。
Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.
只是这衣服,和年龄看上去不大相称。
En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.
作为一家规模不大的公司,高效、快捷是最大的优势。
Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.
规模不大,但有着丰富的生产加工室内成品鞋的经验。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。
Je ne comprends toujours pas la nécessité d'un tel débat.
仍然不大明白为什么有必要进行这场辩论。
Elle ne touchera probablement aucune allocation de maternité, etc.
她不大可能获得任何产妇津贴或其福利。
Les projets de paragraphes 1 et 2, néanmoins, sont relativement peu contestés.
但第1款和第2款草案相对而言争议不大。
J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.
继续缅甸开展斡旋努力,但进展不大。
Mais les différences doivent être aplanies et les Objectifs du Millénaire pour le développement réalisés.
评估迄今为止实现这些目标方面取得的进展时,搬出统计数字和表格意义不大。
Cette substance n'est ni hydrolysable, ni biodégradable dans l'environnement.
此种物质不大可能环境中发生水解或生物降解,而且直接的光解作用也十分有限。
Étant donné la petite dimension de l'île, tous les centres de santé sont facilement accessibles.
因为岛屿不大,所以到保健中心看病很方便。
Ce sont effectivement des progrès modestes qui révèlent le long chemin restant à parcourir.
的确,这仅是一个不大的进展,预示着还要走很长的路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça va, je prends pas, j'ai de la marge.
没,问题不,我还不算太胖。
J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.
我有一个房间,房间不,但我很喜欢。
Pourtant, à ses débuts, Ryanair était une compagnie modeste, tout a commencé avec ce petit avion.
然而,最初,瑞安航空是一家规模不的公司,一切都从这架小飞机开始。
Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.
我的公寓不,但是很舒适。
C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.
他年纪不, 但肯定近几年发了福。
Je ne sais plus trop. Dumont ou Daumont. Un nom comme cela.
“我不清楚。都孟或是孟先生,象是这样一个名字。”
Mais au dîner la coalition faiblit. Loiseau eut trois phrases malheureuses.
不过在饭桌上,同盟解体了。鸟老板说了三五句使人不注意的话。
Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne quittaient plus le ciel incertain et nuageux.
所以,打吃过午饭,我那焦躁不安的双眼就一直盯着那布满云彩、不可靠的天空。
Quoique le don ne soit pas trop canonique, je veux vous donner un Tacite.
我想送您一套塔西陀,尽管这礼物不符合教规。”
Tu es un peu pâlotte aujourd’hui, ma pauvre femme.
“你今天脸色不,可怜的太太。”
Rien de plus facile. Est-ce grand ?
“那是再容易不过的了。那房子不?”
Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?
你和你妈是不是处得不?
À ce moment, madame Lerat, qui était allée dans le cabinet, poussa un léger cri.
此时,方才去小屋里的罗拉太太发出一声不的惊叫。
Cependant, il avait peur que cela ne semble bizarre à cause de cet anniversaire.
“不过,他恐怕认为这个日子不合适吧。”
Puis elle se laissa retomber sur le grabat.
站了不一会儿,又倒在破床上。
Bossuet avait peu de domicile ; quelquefois pas du tout.
博须埃不有住处,有时还完全没有。
Véritablement, elle ne paraissait pas considérable au milieu de cet immense Océan.
的确,在这漫无边际的海洋里,它显得并不。
Il avait froid, et ses petits doigts engourdis serraient peu et tenaient mal ce papier.
当时天气正冷,他的小指头僵了,抓不稳,没有把那张纸拿。
Tout cela dans la fumée, plutôt entrevu que vu.
这一切都发生在烟雾中,看不清楚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释