有奖纠错
| 划词

1.C’est un médicament à prendre pendant le repas.

1.(动词不定式)这是进用的药。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.

2.有现在(即英语不定式般式)和过去(即完成式)两种态。

评价该例句:好评差评指正

3.On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

3.经谈论了这个话题( 在这儿),现在详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravageuse, Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

1.Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.

词根就是动词

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

2.Par exemple dans l'infinitif des verbes du premier groupe.

比如第一组动词

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Donc le verbe à l'infinitif après, pour gagner de l'argent.

所以pour后面动词要用

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.

我们来研究一下未去时态动词词根吧。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

5.Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一个以" er" 结尾动词

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.– Vingt-sixième erreur, c’est la négation avec l’infinitif.

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Alors, dans le premier cas, il s’agit de mettre la préposition plus l’infinitif.

第一种情况下,介词后面加了

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

8.Pour trouver la bonne terminaison, il suffit de trouver l'infinitif.

为了找到变位词尾,首先我们要知道动词

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

9.Deux verbes se suivent, le second, se met à l'infinitif ! ! !

两个动词相继出现,第二个动词是

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Tu peux manger, après tu peux, on met de l'infinitif.

你可以吃,在你能后面,我们要用

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

11.Si celui-ci fait action exprimé par l'infinitif.

如果后者是一个用表达动作。

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Vous avez remarqué que le deuxième verbe n'est pas conjugué, il est à l'infinitif.

你们发现了,第二个动词没有变位,它是

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

13.Quand on a deux verbes qui se suivent, le deuxième va être à l'infinitif.

当有两个连续动词时,第二个动词要写

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

14.Soit un nom, soit un verbe à l'infinitif, soit un groupe verbal au subjonctif.

要么是名词,要么是,要么是虚拟动词词组。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Alors, c’est facile, il s’agit de tous les verbes qui terminent en ER à l’infinitif.

那么,这很简单,就是以“er”结尾动词。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

16.Il appelle, il y a deux L, mais l'infinitif un seul L.

il appelle,这有两个l,但是只有一个l。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Tu vois qu’il y a un accent circonflexe sur le verbe connaître à l’infinitif.

你看到了吧,动词connaître上面有个长音符。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Il faudrait dire " je dois pratiquer la langue" , verbe à l'infinitif.

应该说“je dois pratiquer la langue”,使用动词

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

19.« avoir dit » est l'infinitif passé du verbe « dire » .

“avoir dit”是动词“dire”

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

20.– « Du mal à… » , avec la préposition À, plus infinitif.

– “做... ...有困难”,介词À,后面接动词

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接