有奖纠错
| 划词

1.Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

1.这是一场冲突,已作出让步和所出现结果都是

评价该例句:好评差评指正

2.L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

2.现象也存在于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

3.Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

3.外层空间一个特征是其方面。

评价该例句:好评差评指正

4.La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

4.全球化是,会造成不满和冲突。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

5.这一胁不能仅仅靠发动战争来加以根除。

评价该例句:好评差评指正

6.Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

6.与此同时,国际收调整过程依然是极

评价该例句:好评差评指正

7.Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

7.不能让这种继续下去,必须纠正这种情

评价该例句:好评差评指正

8.C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

8.这是一场斗争,因此,斗争方式也是不同

评价该例句:好评差评指正

9.Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

9.我们目标应是“团结全球化”,而不是今天全球化。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.

10.这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有特点。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette asymétrie croissante peut donner naissance à des ambitions de domination et même de conquête militaire.

11.这种日趋现象可能导致产生控制甚至军事征服野心。

评价该例句:好评差评指正

12.La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

12.贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间认识。

评价该例句:好评差评指正

13.La mondialisation doit être un moyen de créer un monde plus solidaire et, donc, un monde moins asymétrique.

13.全球化应该成为建立一个更加团结世界、一个不是那么世界工具。

评价该例句:好评差评指正

14.Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

14.让我举个例子,以说明这一方法价值。

评价该例句:好评差评指正

15.Le fait est que la mondialisation est un processus asymétrique, avec quelques gagnants mais beaucoup de perdants.

15.事实是,全球进程是,有一些赢家,但有许多输家。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

16.在今天全球化世界上,每一个领域发展都是以方式为特点。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

17.鉴于这种疯狂,我们最好意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

18.Il existe une dichotomie entre pays développés et pays en développement dans le secteur des services de construction.

18.发达国家和发展中国家在营建服务部门呈现情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.

19.有些国家希望联合国反映“现实”世界平等现象。

评价该例句:好评差评指正

20.Des asymétries continuaient d'apparaître dans les diverses propositions examinées dans le cadre du programme de travail de Doha.

20.作为多哈工作计划一部分正在讨论各种提案,继续出现问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sandow, Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.

因此,这座桥完全是停靠在水道中间任何一个桥墩上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

2.C'est ça qui l'intéresse, l'asymétrie qu'il y a dans l'érotisme semble antipode d'une relation morale.

这就是他感兴趣地方,情色中存在似乎是道德关系立面。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

3.Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这几乎是一致,他们赢,原因很简单,这是机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Maugrey Fol Œil, qui avait de longs cheveux gris et un nez dont il manquait une bonne partie, observait Harry avec méfiance de ses yeux dissymétriques.

疯眼汉穆迪留着一头长长花白头发,鼻子上缺了一大块肉,此刻正眯起两只眼睛怀疑地盯着哈利。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.On en a parlé dans La Gazette du sorcier… La Marque des Ténèbres pendant la Coupe du Monde, les Mangemorts et tout le reste… Les deux yeux de Maugrey s'écarquillèrent.

《预言家日报》上写着呢… … 世界杯赛上,还有食死徒什么… … ”穆迪那两只眼睛都睁大了。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

6.Certes lui est un homme, mais ce qu'il décrit là est une situation qui est par essence là pour le coup au sein de la relation érotique asymétrique.

当然,他是一个男人,但他所描述情色关系中,有一种情况本质上是当下机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
自然之路

7.Vous pouvez éventuellement confondre avec des feuilles d'orme, mais les feuilles d'orme vont être asymétriques à la base, c'est à dire qu'il y a différentes hauteurs de départ des feuilles.

您可会将其与榆树叶混淆,但榆树叶底部会,即树叶起始高度同。机翻

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

8.C'est évidemment la conséquence d'une guerre conventionnelle entre deux armées régulières comme on n'en a pas connu depuis longtemps, là où les guerres asymétriques avec des acteurs non-étatiques et des armes moins sophistiquées sont par définition moins meurtrières.

这显然是两支正规军之间常规战争结果, 这种战争已经很久没有出现过了,在这种战争中, 与非国家行为体和太复杂武器进行战争从定义上讲那么致命。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanghédrin, sangiac, sanglade, sanglant, sangle, sanglé, sangler, sanglier, sanglon, sanglot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接