有奖纠错
| 划词

1.De cette façon, alors je suis très en colère, mais je ne peux pas le dire.

1.这样,让我很,但我又不能说出来。

评价该例句:好评差评指正

2.Ou plutot, j'ai pas d'occasion,je ne peux rien qu'obeir a mon destin. Mon destin ,oui ,je le sais.

2.小妖精晕了,小妖精今天很,啰里啰唆,没头没脑地胡掰了一堆自己都

评价该例句:好评差评指正

3.Si vous appelez les deux ensemble parce que de l'amour heureux, s'il n'est pas satisfait de cette voulons aussi à l'amour.

3.两个如果因在一起就叫喜欢,如果还想要在一起就爱了。

评价该例句:好评差评指正

4.La définition d'une belle vie: du soleil, de la mer, du café, de l'argent, pleine de belles nanas au tour... et la santé! On s'éclate...

4.一辈子,还别想这么多。看看太阳、看看蓝天、看看海(看不到就想象一下),情自然会好的。

评价该例句:好评差评指正

5.Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

5.很久以前,有一只很可怜的蜗牛因他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多的事情。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette fois, je sais que tu es un parasite, je suis aussi inquiet, mais je vous crois, ces choses-là va bouleverser le passé, j'espère que vous heureux tous les jours!

6.这段时间我知你很烦,我也很担,但我相信你,这些的事一定会过去的,希望你天天

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿塞拜疆人, 阿桑橡胶, 阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Et puis quand je suis en pétard, je suis en pétard.

的时候,就会

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

2.Il a plein de choses à revendiquer.Il n'est pas content, il n'est pas content !

它有好。蚊子

「法语脱口秀」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Ce genre de situations ne vous feront pas plaisir.

这种情况让你们

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Alors moi, je ne suis pas content.

一点儿都

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

5.Elles ne s'amusent pas du tout.

它们一点都

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

6.Je n'étais pas heureux, en fait, et j'ai décidé d'arrêter.

决定停止一切。

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Autant dire qu’en effet on rigolait pas beaucoup à ce moment-là !

换句话说,当时们过得并

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Pour lui, la soirée n'avait rien eu de très amusant.

在他看来,这个晚上过得并

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

9.Je ne suis pas heureux. Je suis malheureux et je suis triste.

幸,很伤心。

「别笑!是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

10.Mais elle ne sentait plus mauvais comme avant.

但她像以前那样看起来

「法语童话故事」评价该例句:好评差评指正
Easy French

11.Par contre le samedi vendredi soir, non, je suis pas contente, je travaille le week-end.

然而,周六晚上周末工作。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Il est content, il n'est pas content, il n'avait qu'à le dire.

吗??他本可以说出来的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

13.– Pourquoi ? Tu es heureuse ici, non ?

“为什么?你在这里过得吗?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

14.Et si tu le ratais, on ne serait vraiment pas contents, ton père et moi.

如果你考砸了,和你爸会很的。

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Et si tu n'es pas content, c'est ton problème, pas le mien.

如果你,那是你的问题,的问题。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

16.T'es parfaite, toi ? - Je suis pas heureuse avec lui.

你才是完美的呢?- 和他在一起

「Bref总而言之(视频版)」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.On peut voir par ces détails désastreux que la désolation régnait dans la communauté.

这种谁都的情景,说明几个朋友之中笼罩着忧愁的气氛。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

18.Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.

所有的脸儿都变得暗淡了。这首民的军歌显然使得同车的

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Et si quelqu'un te force à faire quelque chose qui ne te plaît pas, tu peux dire non.

如果某强迫你做让你的事,你可以说

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Lisa semblait ne jamais s’ennuyer, même quand elle restait des heures entières à contempler le vide.

丽莎看起来似乎从来都,虽然她经常花几个小时来发呆。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


阿斯匹林药片, 阿斯塔尔特组, 阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接