1.Il m'est arrivé une sacrée histoire!.真人慢速
1.一件愉快的事情发生在了我身上。
2.Elle n'est pas belle, mais elle a du charme.真人慢速
2.她虽然漂亮,但有魅力。
3.D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .
3.一方面,机票贵。
4.Il n'a pas été très explicite sur ce point.
4.他在这一点上态度明朗。
5.Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
5.当我作决定的时候,我并轻率地作出这个决定的。
6.Son vocabulaire n'est pas très étendu.
6.他的词丰。
7.De l'avis de la Commission, la réponse n'est pas très simple.
7.委为答案并简单。
8.Pour ma part, je ne pense pas que le texte manque de clarté.
8.我并为这一点清楚。
9.Le bilan de ces dix années n'est pas mauvais.
9.这10年总体来看情况并差。
10.Enfin, le statut de la stratégie nationale pour les femmes n'est pas clair.
10.最后,国家妇女战略的情况清楚。
11.Le bilan de ces 10 années n'est pas mauvais.
11.这10年总体来看情况并差。
12.Dans l'ensemble, les résultats obtenus au regard de l'objectif 7 ne sont pas très prometteurs.
12.实现目标7的总体前景并乐观。
13.Cependant, il est arrivé que certains commerçants ne se montrent pas très coopératifs.
13.但也有一些营业处所合作的实例。
14.En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
14.委还对母乳喂养普遍表示关注。
15.J'ose espérer que les perspectives d'un règlement pacifique sont bien réelles.
15.我想相信,和平解决的前景遥远。
16.De récents événements ont montré que tout n'est pas parfait dans cette relation.
16.最近的一些事件表明,这种三边关系并好。
17.La Conférence du désarmement elle-même n'a pas été très active sur le front du désarmement.
17.裁军谈判议本身在裁军事务上一直活跃。
18.Très souvent, ce qui arrive sur le terrain n'est pas bien internalisé au Siège.
18.多时候,实地发生的事情,总部并知情。
19.Enfin, je ne me laisserai pas aller à répondre à des arguments ad hominem.
19.最后,我并想回答进行人身攻击的言论。
20.En revanche, des cas de reconnaissance des gouvernements sont moins fréquents et moins précis.
20.另一方面,承政府的情况比较少也明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ce n'est pas tout à fait simple.
这简单。
2.Qui était Cosette ? Il ne le savait pas au juste lui-même.
珂赛特是谁?他自己也清楚。
3.On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们想剧透,但它的结局好。
4.On devrait peut-être essayer de... suggéra maladroitement Harry.
“是是应该设法抢救...”哈利流利地说。
5.Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.
“可是75公里以外?”少校用信服的语气问。
6.Un homme bien bon, et qui fait du bien aux malheureux, quoique pas riche.
个非常好的人,虽然阔,却能对穷人作些好事。”
7.Le professeur n'était pas content du tout !
老师可是高兴!
8.Ces critiques ne doivent pas toujours être sérieuses.
这些批评总是严肃。
9.Ça ressemblerait grave à un crabe, nan?
这就像螃蟹了吗?
10.Mais c'est pas toujours simple de trouver les bonnes chaînes pour ça.
但是找到合适的频道总是容易。
11.Pas toujours. Il me donne beaucoup de travail.
总是好。他给我作。
12.Donc, ce n'est bien sûr pas inutile et surtout c'est passionnant.
所以,这定有用,但有趣。
13.Non malheureusement j'ai un empechement. Et toi tu y vas?
巧 我有事 你去吗?
14.Donc, ce mystérieux centre d’attraction ne se trouve pas situé à une grande profondeur.
这个吸力的中心显然在深的地方。”
15.Non, c'est pas forcément très violent mais enfin, c'est assez... énergique !
是的,定粗暴,但还是挺刚毅的!
16.L'échauffement n'a pas besoin d'être long, quelques minutes suffisent.
热身需要长时间,几分钟就足够了。
17.Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.
保护性包装到位。
18.Ca peut être drôle de pas se comprendre.
互相理解可以有趣。
19.C’est très mauvais de ne pas dormir.
睡觉是好的。
20.Savoir écouter, ce n'est pas toujours simple pour certains Extravertis.
知道听,对于某些外向的人这总是简单的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释