有奖纠错
| 划词

Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.

分手,始终是相爱

评价该例句:好评差评指正

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现在冷了!

评价该例句:好评差评指正

La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.

危机使更快更彻底地改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services.

已只得请您另谋高就。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que vous ayez dû partir.

很遗憾你出发。

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他慷慨援助,希腊人将购买中国船只。

评价该例句:好评差评指正

Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.

是老师没能听完他解释,她过来把分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在后面箱子上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有好多脑子乱了老大虽然休假了可是活没少100多页ATCAApplicationDirection!

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.

在夜里赶600公里路。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

祖国,是啊,将永远再见。

评价该例句:好评差评指正

Il fait bon chez vous alors que chez moi on gèle.

家真暖和, 而家却冷得了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

尽管她是对, 她服从。

评价该例句:好评差评指正

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

社会地位决定了选择同一阶层人。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien parler l’italien,il a été obligé d’aller en Italie.

为了说好意大利语,他去了意大利。

评价该例句:好评差评指正

On ne plaisante pas avec ces choses-là.

这种玩笑

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.

过度挥霍使他离开法国,后来他去了布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas ajouter plus de 20 domaines à la fois.

每次添加域名超过20个。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.

为了还债他日夜工作。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.

他大声喊叫,大家塞住耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La loi interdit l'accès de certains lieux aux personnes noires.

法律规黑人不得进入某些场所。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.

不得不在他们等待38天,交付赎金后才被释放。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'étais obligé d'avouer que je cherchais ma ceinture.

不得不承认我在找皮带。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je suis sorti du magasin avec le petit train et deux autos, j'étais rudement content.

我拿着火车和两辆小汽车走出商店,高兴不得了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

On a dû arrêter l'expérience quand la bouteille a éclaté.

后来我们不得不停止了实验,因为圆瓶爆炸了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il n'y a que maman, la pauvre, qui est toujours obligée de dormir avec papa.

只有妈妈, 这个可怜人, 总是不得不和爸爸一块儿睡。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je suis obligé de la remonter, et toi tu la rabaisse.

不得不把它放去,那你呢,你就把它放下来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.

有许多骑手因为兴奋剂问题不得不交回他们黄色领骑衫。

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Vous trouvez sûrement ça très très étrange, mais j’ai aucun souvenir de vous.

觉得这真很奇怪,但是我真不得

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Les loyers deviennent tellement chers que beaucoup de gens sont obligés de partir.

我那里房租实在是太高了,以至于很多人不得不搬离这个街区。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Hélas, heureusement que je gagne peu, si je gagne beaucoup, vous seriez furieux.

哎,得亏我赚少,我要是赚不得气死呀。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ouf, j'ai cru que j'étais coincé ! Je l'ai échappé belle !

呼,我觉得我都动弹不得!我得救了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes restés là jusqu'au matin, incapables de bouger, de dire un mot.

我们一直在那待到早,动弹不得,也说不了话。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il a fallu me cacher après ça.

事后我不得不躲藏了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Don José dort encore. Je suis obligé de le secouer rudement pour le réveiller.

Don José还在睡觉,我不得不很粗鲁摇晃他让呀醒过来。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.

苏军被打了个措手不及,不得不狼狈撤退。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Non, monsieur, répondit froidement Julien, si vous vouliez me renvoyer je serais obligé de sortir.

“不行,先生,”于连冷冷地回答,“要辞退我,我不得不走。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Nous allons être obligés de faire quelques choses.

我们不得不做一些事情了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« Dans vingt-quatre heures pour tout délai. »

“限二十四小时之内,不得延误。”

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Petit hérisson, je ne te dirais qu'une chose--Bravo!

小刺猬,我不得不说你真太棒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement, commercialisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接