有奖纠错
| 划词

1.On ne réussit pas à un examen, si on en travaille pas assez.

1.学习努力考试

评价该例句:好评差评指正

2.J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.

2.我试了几次, 都

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.

3.〈转义〉罢休。这事非可。

评价该例句:好评差评指正

4.Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.

4.即使我, 至少我尽了我全力。

评价该例句:好评差评指正

5.Je tremble qu'il ne réussisse pas.

5.我担心他

评价该例句:好评差评指正

6.Le quatrième échec est celui de l'Angola.

6.第四个例子是安哥拉。

评价该例句:好评差评指正

7.Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.

7.某些国家经验表明,工人合作社并

评价该例句:好评差评指正

8.Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

8.申请庇护一定会被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.

9.我们已看到,国家如何能够引起全球动荡。

评价该例句:好评差评指正

10.En cas d'échec, d'autres moyens devraient être recherchés pour trouver des fonds.

10.如果这一进程,就必须寻求其他法来取得资金。

评价该例句:好评差评指正

11.Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.

11.在军事威慑情况下,就需要进行军事干预。

评价该例句:好评差评指正

12.Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.

12.时至今日,其飞行中质量鉴定试验均

评价该例句:好评差评指正

13.Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!

13.努力一定会,但努力一定

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.

14.在使布隆迪案例挑战中,我们便仁。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme une telle allégation n'avait pas été formulée, la requête a été rejetée.

15.既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是

评价该例句:好评差评指正

16.Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.

16.如果现在,有可能在今后相当长时间内

评价该例句:好评差评指正

17.L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.

17.总结教训是了解有些项目而另一些项目法。

评价该例句:好评差评指正

18.Si les mesures de réinsertion échouent, l'assuré reçoit une pension.

18.如果重返社会措施,被保险人将领取残疾福利金。

评价该例句:好评差评指正

19.De même, une réponse rapide aux recherches infructueuses nécessite un suivi constant.

19.同样,为了快速回应搜索,有必要进行持续监测。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces critères pourraient vraiment être déterminants.

20.应报告任何原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置, 潮水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和智力,但

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
》法语版

2.Malheureusement, chancelier, c'est encore un échec.

“元首,这次仍

「《》法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.Un des James Bond les plus ratés de toute l'histoire.

历史上最的詹姆斯-邦德电影之一。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?

还有什么比的雅各宾分子更丑恶呢?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

5.Plus je travaille, moins je réussis.

我越工作,我越

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

6.Il paraît que ce n'était pas trop réussi, pourtant, on faisait un drôle de bruit.

好像很,不管怎样,我们弄出了很的声响。

「小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Puis, dans la foulée, il propose un drapeau, mais là le succès n'est pas au rendez-vous.

后,他又制作了一面旗帜,但并

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Il résolut donc d’utiliser cette propriété, quitte à employer un autre moyen, si celui-là ne réussissait pas.

因此他决定采用这一方法,如果,再想别的办法。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

9.J'avais été découragé par l'insuccès de mon dessin numéro 1 et de mon dessin numéro 2.

我的第一号、第二号作品的,使我泄了气。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

10.On commença à l'essayer aux princesses, ensuite aux duchesses, et à toute la cour, mais inutilement.

他们先给公主们尝试,然后还有贵族家的小姐们和王宫中的女子们,但都

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
2022法国总

11.Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.

五年前,她的表现相当,后来她自己也承认了这一点。

「2022法国总」评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

12.Et pour ce qui est de Seldon, son plan aussi était impossible.

“至于谢顿,他的计划应该也是可能的。”

「《2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.D’ailleurs, quand elles quittèrent Ayrton, elles ne paraissaient pas avoir réussi, et leur figure annonçait un véritable découragement.

但是到她们和艾尔通分手时,她们显出的样子,她们甚至表现出一种真正的沮丧的神色。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

14.Je ne croyais pas que tu y arriverais.

相信你能

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

15.C'est l'album du groupe qui a le moins bien fonctionné.

这是乐队中最的一张专辑。机翻

「Le français avec Fluidité」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

16.Mais l'expérience n'est pas très concluante, bien qu'en 2040, 80% de la Lune soit trisexuelle.

但这次尝试并十分,尽管到了2040年,月球上80%的居民都是泛性恋者。

「TEDx法语演讲精」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

17.Pourtant ce n’était pas forcément gagné d’avance.

但这一定是会的。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Je sais pas si ça va passer.

知道能不能

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的不安全感使你无法看到自己的能力,允许自己

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

20.Mais pour le maire, si le projet n'aboutissait pas, ce serait catastrophique pour le village.

但对于村长来说,如果该项目,对这个村子来说将是灾难性的。机翻

「JT de France 2 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能, 潮汐区界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接