有奖纠错
| 划词

En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.

确实,以色列政府并掩饰真实用心。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement général de l’intérêt pour le sport ne doit cependant pas masquer les différences qui demeurent.

这种对运动兴趣普遍提高,而掩饰依然存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Ce bilan ne doit pas masquer les difficultés rencontrées, notamment en matière de durée des procédures.

这份报告应当掩饰困难,特别是案件审理时间方面困难。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui battent les tambours de la guerre ne cachent pas que leur objectif n'est pas de désarmer l'Iraq ou de détruire ses armes de destruction massive.

些敲响了战鼓人并掩饰他们,而并非是解除伊拉克大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons, avec un soulagement réel, de la levée du siège du quartier général de Ramallah, et nous remercions ceux qui ont travaillé de toutes leurs forces à élaborer les arrangements qui ont conduit à ce règlement pacifique.

我们以掩饰宽慰心情欢迎解除对拉马拉总部封锁,我们赞扬些为达成导致和平解决安排而作出艰巨努力人。

评价该例句:好评差评指正

Forts du climat d'impunité qui régnait et de l'appui de forces étrangères qui ne se préoccupent guère d'établir et de maintenir la paix et la stabilité dans la région, les responsables de la République d'Arménie ne cachent pas leurs véritables intentions.

亚美尼亚共和国领导人利用无法无天气氛,在关心建立和维持区域和平与稳定外国势力支持下,一点也掩饰他们真正意图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Et les « anciens » ne cachent pas leur satisfaction.

而“老学员”们丝毫自己满足之情。

评价该例句:好评差评指正
奇故事

Il s’éloigna du groupe sans tenter de dissimuler sa colère.

离开队伍,一点都愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans ses lettres, Agatha Christie ne cache pas qu'elle aimerait rentrer.

在信中,阿加莎·克里斯蒂她想回家愿望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

D’autres ne cache pas leur déception.

人也失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接