有奖纠错
| 划词

Cette manche tombe mal, elle grimace.

这只袖子装得好, 显得

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a formé un pourvoi en cassation contre cet arrêt.

主因上述判决,向最高法院提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a fait appel de cette décision.

撰文者判决,提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.

14日被告初次出庭,他们表示罪。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la comparution initiale, le 14 juin, ils ont tous deux plaidé non coupable.

两名被告在6月14日初次出庭期间对该项指控表示罪。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.

14日,他对所有指控罪名均罪。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.

双方均判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果裁决,可向高等法院再次提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est actuellement saisie de 11 appels de jugements.

目前等待上诉分庭审理的判决上诉案件有11件。

评价该例句:好评差评指正

Malgré quelques tentatives de résistance, les intéressés ont tous quitté leur poste.

尽管有些人有之举,但这些官员均已下台。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces mécontents pourraient bien rejoindre les rangs du terrorisme national et international.

据指出,这些的个人会从事国家和国际恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel est actuellement saisie d'appels de jugements dans cinq affaires.

上诉分庭目前正在处理五个判决上诉案。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur a fait appel de sa condamnation devant la cour d'appel du Queensland.

2 提交人判决,向昆士兰上诉法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Deux procédures d'appel sont actuellement pendantes, dont l'une sera décidée en août.

目前有2宗待审的判决上诉案,其中一宗将在8月裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了判决和刑罚的上诉申请。

评价该例句:好评差评指正

Ses décisions peuvent faire l'objet d'un pourvoi devant le Comité judiciaire du Conseil privé.

上诉法院裁决的当事方可向枢密院司法委员会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision.

请愿人对此决定仍再次上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal international restera alors saisi de 11 appels de jugements.

国际法庭在处理这些上诉后,将有11份判决的上诉留待其审理。

评价该例句:好评差评指正

6 Le premier jour du procès, l'auteur a plaidé non coupable.

6 在审讯第一天,提交人罪。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude persistante de défi qu'affichent certains des principaux gouverneurs et dirigeants locaux est troublante.

一些主要省份的省长和地方头目一而再再而三地管,这是非常棘手的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crosillon, croskill, crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse, crossé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Je ne suis pas accoutumé à ce climat.

我水土

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Et quels sont-ils, capitaine ? demanda Glenarvan. Parlez, car notre amour-propre est piqué au vif.

句话是什么,船长?请您说说看,因为我们猜来猜去都猜到,实在太气了。”哥利纳帆问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui êtes-vous ? dit la même voix du même ton de commandement ; répondez à votre tour, ou vous pourriez vous mal trouver de votre désobéissance.

“您是什么人?”同一个声音同一种命令的语调问,“现在该您回答,否则您从而治罪。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Hier, par exemple, son humeur était bien réelle, et j’ai eu le plaisir de faire bouquer par ma faveur un jeune homme aussi noble et aussi riche que je suis gueux et plébéien.

例如昨天,她真的生了气,我很高兴她为了对我好而强迫一个年轻人做他做的事,他是既高贵又富有,而我是既贫穷又卑贱,恰应对比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crossopterygii, crosstalk, crotalaire, Crotalaria, crotale, crotaline, crotalotoxine, crotalus, crotaphite, crotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接