有奖纠错
| 划词

1.Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

1.他在困难面前非但气馁, 反而无比激奋。

评价该例句:好评差评指正

2.C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.

2.这是一惊人——但是我们感到气馁,例如,亚国家经验表明,在一代人期间迅速经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

1.Je vous raconte tout ça pour vous dire qu’il ne faut jamais se décourager quand l’idée tarde à jaillir.

我告诉你们切,是为了告诉你们,当想法缓慢到春天时,你永远机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Il ne faut pas que ça te  décourage, au contraire, c'est un indicateur qui permet de te situer pour pouvoir ensuite  progresser et travailler tes axes d'amélioration.

该让您,相反,它是标,可以让您定位自己,以便您可以在需要改进的领域取得进步和努力。机翻

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

3.En réalité, il ne voulait pas que le vicomte se décourageât s'il s'apercevait que l'armée chrétienne ne consistait qu'en cette seule première file alignée, et que les renforts représentaient à peine quelques escadrons de fantassins mal en point.

实际上, 如果他看到基督教军队只由第线组成,而增援部队几乎只代表几状况佳的步兵中队, 他希望副孔特机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物, 表流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接