有奖纠错
| 划词

1.De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.

1.这样做,我们就本。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.

2.然而,这一种本措施。

评价该例句:好评差评指正

3.L'un des intrus est décédé peu après dans un hôpital de la région.

3.后来一名侵入者在当地一家医院身亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.

4.先前的改革对我们的缺点本。

评价该例句:好评差评指正

5.Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

5.本的措施无法解决规模如此巨大的危机。

评价该例句:好评差评指正

6.Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

6.本和临时解决办法无法产生持久的结果。

评价该例句:好评差评指正

7.Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.

7.在该地区其他地区,人道主义援助本。

评价该例句:好评差评指正

8.L'humanité a été autrefois confrontée à de nombreuses épidémies pour lesquelles elle ne disposait pas de médicaments.

8.人类在过去曾面对过多种之症。

评价该例句:好评差评指正

9.À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.

9.事实在于,无人可阻挡移徙,尤其通过目前本的措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons dépasser le cycle de la violence et de la vengeance et mettre fin au climat d'impunité.

10.我们必须打破暴力和复仇的循环有罪的气候。

评价该例句:好评差评指正

11.La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.

11.发展的通盘性质比本的铲除贫穷办法更为优先。

评价该例句:好评差评指正

12.À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

12.在这方面,本的做法和临时的解决办法都不会产生持久成果。

评价该例句:好评差评指正

13.Le paludisme n'est pas considéré comme incurable; au contraire, il existe des moyens de traitement et de prévention.

13.疟疾被认为一个之症。 相反,有很多疗和预防的办法。

评价该例句:好评差评指正

14.L'impunité, la protection des civils et les violences à l'égard des femmes ont figuré parmi mes principaux sujets de préoccupation.

14.所关切的主要问题:法有罪不罚、保护平民和基于性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.

15.在没有这种理解和观点的情况下取得的解决办法等于本。

评价该例句:好评差评指正

16.Plusieurs civils palestiniens sont morts parce que les forces israéliennes ont empêché les équipes médicales d'urgence de leur porter secours.

16.另外,由于色列军队阻止医疗急救队前往抢救,一些巴勒斯坦平民而亡。

评价该例句:好评差评指正

17.La Commission déplore la persistance d'une impunité alarmante dans les cas de crimes graves, en particulier dans les milieux militaires.

17.“委员会对于严重犯罪案件,特别在军事管辖权内的犯罪案件的持续的严重有法现象深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

18.Steve Jobs, figure emblématique du monde de l'informatique, est décédé des suites d'un cancer du pancréas, à l'âge de 56 ans.

18.信息产业界志性人物史蒂夫•乔布斯,因患胰腺癌而去世,享年56岁。

评价该例句:好评差评指正

19.Par exemple, en Guinée, un bébé ébouillanté est mort parce qu'il a fallu plusieurs jours pour le faire admettre à l'hôpital.

19.例如,在几内亚,一名被热水烫伤的婴儿因转诊耽误了几天而告

评价该例句:好评差评指正

20.En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.

20.仅靠军事手段本,更易促成“暴易爆”的恶性循环,滋生更多的恐怖和不安定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triptane, Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Vous le savez aussi bien que moi, la peste ne pardonne pas.

你们比我清楚,鼠疫是之症。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Grandet fut condamné par monsieur Bergerin.

贝日冷先生断定他病是了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

3.Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.

恩基杜得了一种之症,他在可怕痛苦中死去。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.La victime, âgée de 23 ans, est décédée à l'issue de ses blessures.

受害人23,因伤重身亡。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Un homme de 29 ans succombera à ses blessures.

29 男子因伤身亡。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.Cette nuit, un garçon de 12 ans est décédé des suites de ses blessures.

昨晚,一12男孩因伤重身亡。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.Dans ce contexte, pour l'hôpital, la régulation fait figure de solution temporaire.

在此背景下,对于医院而言,监管被视为治标本。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

8.La maladie est incurable, on ne sait pas la guérir.

这种病是之症,我们知道怎么治愈。机翻

「法语词汇渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

9.C'est une célèbre journaliste médecin dont le compagnon est atteint d'une maladie incurable.

- 她是一位著记者和医生,她伴侣之症。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Un homme de 88 ans a succombé à ses blessures après une violente agression dans sa cave.

88 男子在地下室遭到暴力袭击后身亡。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

11.Après l'accident au parc Wonderland dans le Var, le père de famille est mort de ses blessures.

瓦尔省仙境公园发生事故后,一家人父亲因伤重身亡。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

12.Les députés belges ont définitivement adopté une loi étendant le champ légal de l'euthanasie aux mineurs atteints d'une maladie incurable.

比利时国会议员已明确通过了一项法律,将安乐死法律范围扩大到之症未成年人。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.Les larmes de Z.Zidane... Emotion contagieuse lors de son discours hier pour l'inauguration d'une maison d'enfants atteints de maladies incurables.

Z.Zidane 眼泪… … 在他昨天为之症儿童之家落成典礼发表演讲中,充满感染力情绪。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

14.Dans un service hospitalier moderne où l’on s’attaque à des maladies difficiles, graves, encore incurables, les malades sont utiles les uns aux autres.

在一个处理疑难杂症、重症或之症医疗机构里面,病人们相互之间都是有用

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Un homme violemment frappé en bas de chez lui a fini par succomber à ses blessures après 9 jours de coma.

男子在家中遭到暴力殴打,昏迷9天后因伤重身亡。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Emporté hier dans l'envol de la structure gonflable d'un parc aquatique dans le Var, il a finalement succombé à ses blessures.

昨天, 他在瓦尔省一个水上公园充气结构飞行中被带走,最终因伤重身亡。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

17.Le jeune touriste de 23 ans a succombé à ses blessures malgré l'intervention rapide des secours dont faisait partie l'urgentiste P.Pelloux.

尽管包括急救医生 P.Pelloux 在内紧急服务部门迅速介入,这位 23 年轻游客还是因伤重身亡。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.Un jeune adolescent de 12 ans n'a pas survécu à ses blessures et 4 autres jeunes passagers se trouvent toujours à l'hôpital, en urgence absolue.

12 男孩伤重, 另外 4 年轻乘客仍在医院接受治疗,情况非常紧急。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

19.Quand je vois des enfants atteints de maladies incurables, je ne peux m’empêcher de me demander pourquoi la maladie les a frappés, eux, plutôt que d’autres personnes.

当我看到之症儿童时,我禁要问,为什么这种疾病会袭击他们而是其他人。机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

20.Oui, mon ami, je suis malade, et d’une de ces maladies qui ne pardonnent pas; mais l’intérêt que vous voulez bien prendre encore à moi diminue beaucoup ce que je souffre.

,我朋友,我病了,而且是之症。但是您还是这样关心我,这就大大地减轻了我痛苦。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisannuelle, triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接