有奖纠错
| 划词

1.La question de l'universalisation est l'un des principaux domaines des travaux sur la non-prolifération.

1.我们认为它普遍加入是扩散重要领域之一。

评价该例句:好评差评指正

2.Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

2.他们没有发现寻常迹象,并报告说局势平静。

评价该例句:好评差评指正

3.Dans un tel cas, l'obligation de l'État d'origine ne prend pas fin avec l'activité.

3.在这些情况下,起源国义务并随着终止而终止。

评价该例句:好评差评指正

4.Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.

4.将就明确进行磋商并予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

5.然而,他承认在利比里亚注册飞合法

评价该例句:好评差评指正

6.Comme elle fait son travail de très bonne heure, il n'y a encore personne.

6.起得很早去时尚未有人上班,谁也清楚

评价该例句:好评差评指正

7.La KNCHR est un organe semi-autonome; le gouvernement ne s'ingère pas dans son fonctionnement.

7.该委员会是一个半自,政府干预它

评价该例句:好评差评指正

8.En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

8.任何孩子在中心里搞正当都要被开除。

评价该例句:好评差评指正

9.Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.

9.根据规则,这些每隔一段时期就出现干扰应有

评价该例句:好评差评指正

10.Le TNP stipule que les garanties de l'AIEA sont des garanties objectives contre les activités interdites.

10.扩散条约》规定原子能保障制度是转用被禁客观保障。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Organisation devrait continuer à hiérarchiser ses activités et à supprimer celles qui ne sont ni essentielles ni urgentes.

11.本组织应继续突出其优先重点,取消那些既重要也紧迫

评价该例句:好评差评指正

12.J'ai assisté, non pas à la multiplication à l'infini de ses travaux, mais à l'absence de toute activité.

12.我所目睹,不是增加,而是增加。

评价该例句:好评差评指正

13.Il serait par conséquent inopportun de chercher à impliquer le Conseil de sécurité dans les activités du Fonds.

13.,谋求安全理事会参与妇发基金适当

评价该例句:好评差评指正

14.Les progrès substantiels enregistrés dans la transition politique ne devraient pas être compromis du fait d'une activité économique insuffisante.

14.过渡所取得重大进展不应由充分经济而丧失。

评价该例句:好评差评指正

15.Une autre difficulté tenait au fait que deux fonctionnaires nouveaux n'étaient pas encore familiarisés avec les activités de la Caisse.

15.另一个因素在聘用了两位熟悉基金工作人员。

评价该例句:好评差评指正

16.Si l'employeur n'est pas un chef d'entreprise, les salariés peuvent obtenir une semaine de congé supplémentaire (services publics, fonctionnaires d'État).

16.从事经营企业,雇员可以增加休假一周(公用事业、国家关等)。

评价该例句:好评差评指正

17.Par décision de l'Assemblée générale, aucun transfert n'est autorisé entre les comptes de missions de maintien de la paix en cours.

17.根据大会决定,并允许维持和平特派团彼之间挪借。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Équipe spéciale chargée des enquêtes relatives aux achats a pour fonction d'enquêter sur les allégations concernant l'usage abusif des procédures d'achat.

18.特设采购工作组作用就是调查关正常采购指控。

评价该例句:好评差评指正

19.La réforme ne devrait pas faire obstacle à la réalisation de l'objectif fondamental des activités opérationnelles, à savoir l'aide au développement.

19.改革应当干扰业务基本目标,即发展援助执行。

评价该例句:好评差评指正

20.À moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.

20.如果我们改变我们,那么科学成就甜蜜故事将可悲地导致悲剧和末日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 20236

1.On a créé l'activité restaurant qui n'y était pas.

我们创建了存在餐厅活动机翻

「JT de France 3 20236」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

2.Qui sont ces activistes qui prônent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

这些以提高认识为由主张服从活动家是谁?机翻

「JT de France 2 202210」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Si quelqu'un t'apprécie, il sera plus enclin à participer à des activités qu'il ne pratiquerait pas en temps normal.

如果有人喜欢你,他就更有可能会参加他通常参加活动

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201910

4.Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新示威活动,抗议社会平等示威活动机翻

「RFI简易法语听力 201910」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

5.Hors de question, affirment pourtant les autorités locales, de limiter l'activité humaine sur le Mississippi.

然而,地方当局表示,限制密西西比河上人类活动可能机翻

「JT de France 2 202312」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

6.Un point positif : l'inactivité des jeunes baisse de 0.3 point.

个积极点是:轻人活动了0.3个百分点。机翻

「RFI简易法语听力 20147」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

7.Pour tous les autres, peut-être pouvez-vous vous rappeler du rêve coincé, vous savez, l’activité qui n’est pas faite pour vous.

而其他人,也许你们可以记住那个困扰自己梦想,你们知道,那项你们活动

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

8.Le prétexte est intéressant car il porte en lui la modalité du doute, de la méfiance, voire de la défiance.

借口这个词很有趣,因为它蕴含了怀疑,猜忌,信任思想活动

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

9.Là même où la contestation contre les inégalités avait réuni plus d'un million de personnes, il y a un an.

前,反对平等抗议活动百多万人。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Si un extraverti ne pratique pas d'activités introverties, il aura tendance par exemple avec le temps d'avoir peur de se retrouver seul.

如果个外向做内向活动,他们会趋于比如害怕独处。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Ton truc, il est simple, il va se solutionner tout seul, puisque si elles ne sont pas rentables, ces activités vont finir par disparaître.

这个问题会自然而然地解决,因为这些盈利活动,最终会消失。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.Même s'il fait preuve de volonté après des mois d'inactivité pas facile de bouger ses 104 kilos, surtout lors d'un entraînement de rugby.

即使他在几个活动后表现出意志力,也容易移动他104公斤,特别是在橄榄球训练期间。机翻

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022

13.Et si jamais on fait une faillite frauduleuse par exemple, si on ne respecte pas les règles de cette activité, on peut être interdit d'exercice.

例如,如果我们进行了欺诈性破产,如果我们遵守这项活动规则,我们可能会被禁止行使。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

14.R.Ferrand: Il n'est pas question d'activité obligatoire. Il faut faire en sorte qu'aucun individu ne soit laissé au bord du chemin et que, par conséquent, la situation de chacun soit examinée.

R.费朗:存在强制性活动问题。必须确保不让任何个人掉队,从而审查每个人处境。机翻

「JT de France 2 20223」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

15.Au bout d'un mois, on observe une perte d'environ 20 % et ce qui est le plus remarquable, c'est qu'après 4 mois d'inactivité, cette baisse n'a pas évolué, elle est toujours de 20%.

时间,有大约20%损失,最难得是,在4个活动后,这种减少没有改变,仍然是20%。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.L'intérêt de cet art est double : il permet, sans toucher au site qui accueille l'événement, de modifier littéralement l'aspect d'une façade ou d'un intérieur et de personnaliser un lieu en rapport avec le thème abordé.

这种艺术趣味性是双重:它允许在触及活动举办场地情况下,真正地修改外观或内部外观,并根据所涉及主题对场地进行个性化。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Le commerce de gâteaux et de petits animaux en caramel, que Sainte Sophie de la Piété perpétuait selon la volonté d'Ursula, constituait aux yeux de Fernanda une activité indigne à laquelle elle ne tarda pas à mettre fin.

根据乌苏拉遗嘱,虔诚圣索菲亚大教堂 (Hagia Sophia of Piety) 延续了蛋糕和小焦糖动物贸易,在费尔南达眼中是值得活动,她很快就结束了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

18.Au sein de Viginum, le travail des analystes du Datalab, rivés à leurs écrans, est de détecter toutes les activités " inauthentiques" sur les réseaux sociaux, celles décuplées par les bots et, de plus en plus, par l'intelligence artificielle.

在 Viginum 内部,Datalab 分析师工作就是紧盯着屏幕,检测社交网络上所有“真实”活动,这些活动由于机器人和人工智能出现而增加了十倍。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201610

19.En adoptant cet accord, l'Union européenne s'engage à réduire ses émissions de gaz à effets de serre pour que la température de la planète n'augmente pas de plus de 2 degrés par rapport à l'époque où l'activité humaine était moins forte.

通过这项协议,欧盟承诺减少其温室气体排放,以便与人类活动那么强劲时候相比,地球温度不会增加超过2度。机翻

「RFI简易法语听力 201610」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aésculétine, aésculétol, aésculine, Aesculus, Aeshnidae, aëta, Aetea, aethalie, aéthéogame, aetheris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接