N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
要拼凑那些宏伟却现实计划。
Je ne pouvais plus avoir à toujours répondre aux questions, ce n'était plus possible.
我可能总回答问题,这将现实。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
这些并非现实目标。
L'expérience a prouvé que ce n'était pas réaliste.
经验表明,这种期望现实。
Une telle façon de penser est irréaliste.
这样思考问题现实。
Malheureusement, il n'est pas réaliste d'attendre qu'ils y parviennent.
幸,这种期望现实。
Il serait présomptueux de croire que notre travail est presque terminé.
认为我工作已接近完成现实。
Ceci n'est pas réaliste; en fait, c'est le contraire qui est vrai.
这现实,事实上,情况正好相反。
Nous n'avons pas d'illusions et nous ne nous berçons pas de chimères.
我没有幻想,我也做现实梦。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者现实。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六个月时间讨论现实。
Ce n'est pas réaliste et l'histoire a prouvé que cela ne marchait pas.
那现实,并被历史证明错误。
Des exigences irréalistes sont formulées sur les questions que l'on refuse de traiter.
更多对一些枝节问题现实要求。
D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.
有人指责秘书长科菲·安南先生提出了现实期望。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但,认为否决权将迅速改变想法现实。
Leurs produits ne devraient pas être soumis à une réglementation peu réaliste sur l'origine.
它产品也应受制于现实原产地规则。
L'Australie n'a pas d'illusion quant aux difficultés que présentent ces questions.
澳大利亚对这些问题难度并非采取现实态度。
Leurs exportations ne devraient pas être soumises à des conditions irréalistes concernant les règles d'origine.
它出口产品应受到现实原产地规则条件限制。
L'objectif n'est pas irréaliste, mais il exige l'engagement de tous, grands et petits.
这现实目标,但这需要无论其大小,所有国家承诺。
Elle fixe une date butoir irréaliste, contraire à l'échéancier demandé par M. Blix lui-même.
草案规定了一个现实最后期限,有违布利克斯先生本人提出时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne crois pas que c'est pratique de l'arrêter.
我认为阻止它是不实。
Donc, on a une attente qui est irréaliste parce que c'est faux.
所,我们有种不实期待,因为这是不对。
Il vaut mieux s'y attendre et ne pas avoir d'attente qui ne serait pas réaliste.
最好预料到这一点,不要期待不实东西。
Avant d’en arriver là logiquement, on avait beaucoup discuté, pour écarter une foule de projets impraticables.
经过不少争论才否定了一大堆不实意见,作出这个合理决定。
Ludo : Je ne veux pas te faire de peine mais, avec ton salaire, ce n'est pas très réaliste.
我不想让受苦,但是,工资,这是不实。
Donc, attention, on ne peut pas mettre un conditionnel après le « si » dans ce cas de l’hypothèse irréalisable.
请注意,在不实假设中,si后面不能加条件式。
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
这能让自己不喜欢实。
La caisse d'Assurance maladie déclare que c'est irréaliste.
健康保险基金表示这是不实。
Bon, c'est évidemment stupide et complètement irréaliste.
那显然是愚蠢,完全不实。
Il n’est pas réaliste de penser que nous pourrons être indépendants économiquement d’Israël un jour.
认为我们在经济上永远独立于色列是不实。
C'est très peu réaliste dans le contexte politique actuel.
这在当前政治背景下是非常不实。
Pour certains spécialistes, le calendrier annoncé hier est donc irréaliste.
因此,对于一些专家来说,昨天宣布时间表是不实。
La seule bestiole qui existe pas en vrai.
这是唯一一个实中不存在小动物。
Et en plus, il s’agit d’une hypothèse irréalisable. C’est-à-dire que c’est fini, je ne peux plus revenir dessus. D’accord ?
此外,这是个不实假设,也就是说时间已经过去了,我没办法再回到当时了。
Ah j'ai compris, maintenant c'est quelque chose qui, jamais être en réalité. Exactement !
哦,我明白了,这是一个在实不存在东西。正是如此!
Mais la petite Rosa comprend très tôt que la réalité est différente.
但是小Rosa很早就明白,实是不一样。
Posez-vous ces questions pour ne pas vous embarquer, et embarquer d'autres personnes avec vous vers des objectifs peu réalistes.
问自己这些问题为了不要被卷入,被别人卷入到不太实目标里。
Rien n'est plus difficile que de ne pas perdre certaines valeurs telles que la fidélité à la réalité.
没有什么比不丢失对实忠诚更难得了。
Donc, il me paraît tout à fait irréaliste de te fixer l'objectif de ne pas faire de fautes en français.
所,给自己设定不犯法语错误目标,在我看来是完全不实。
Les partisans du traité y voient une réalisation historique, mais les Etats nucléaires le jugent irréaliste.
该条约支持者认为这是一项历史性成就,但核国家认为这是不实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释