有奖纠错
| 划词

Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.

关于减税一事,部长立场确定

评价该例句:好评差评指正

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到世所有东西都是确定

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定未来。

评价该例句:好评差评指正

La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.

我们之所说或然率是因为我们确定他存在。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.

巩固和平是确定事业。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.

目前,联部队编制确定

评价该例句:好评差评指正

L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.

确定它已超出任务规定。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.

和平进程确定继续影响经济。

评价该例句:好评差评指正

L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.

多哈发展回未来仍确定

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.

世界经济确定令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourront, mais pas nécessairement, être fondées sur un contrat.

其是否为依据并确定

评价该例句:好评差评指正

Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.

辜负这一期望只会产生确定和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

La région entre actuellement dans une phase d'incertitude accrue.

本区域正在进入确定因素升阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.

在这些方面需要是非常确定

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le contenu de la notion de déni de justice était incertain.

但是,拒绝司法概念内容并确定

评价该例句:好评差评指正

La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.

国际环境特点是对抗和确定气氛。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.

秘书处应澄清由此产生确定情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.

我们是在一个确定时刻开会

评价该例句:好评差评指正

N'ayons pas peur des difficultés et des incertitudes qui s'annoncent.

我们不要惧怕前面困难和确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.

采用确定名单比例制将促进多元化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千年的, 千年古树, 千年健, 千欧, 千篇一律, 千奇百怪, 千千万万, 千秋, 千秋大业, 千秋万代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国影坛男星

La fin, je ne suis pas sûr.

结局,我也

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quoique, je ne suis pas sûre que ce soit de la musique.

虽然,我这是音乐。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

" Je ne suis pas sûre de moi..." Justement !

“我… … ” 就是这样!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.

这种极大的有三个原因。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne suis pas sûr que vous ayez bien compris.

你听懂了我的话。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne suis pas sûr que ça se prépare comme ça.

蛋糕是这么做的。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.

新房是因素最多的领域。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.

我是是都记下了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

D’ailleurs, je ne suis pas sûr que vous soyez faite pour ce travail.

此外,我你适合那份工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas sûr qu'il entre de sitôt dans le dictionnaire, celui-là !

这个词是否会很快进入字典!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je ne suis pas sûr de comprendre tout ce qui se passe.

我是否理解所有发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas, il n'est que midi.

“我,现在才中午呢。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.

直到今天,我们仍然它的起源。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

这有利于大事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Carole : Bof. Je n’en suis pas sûre.

恩。我

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.

是否有时间,明天在吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris.

我是否理解正

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Euh, je sais pas, j’en ai jamais fait.

恩,我,我从来没有尝试过。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je sais pas si j'ai pas dit tout.

我是否已经说完了所有的句子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.

它用于替换的数量,比如部分冠词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接