有奖纠错
| 划词

Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .

她觉得来到所有东西都是确定

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

我们重复不断地计划着、斟酌着确定未来。

评价该例句:好评差评指正

Il n'appartient toutefois pas au Comité de se prononcer à ce sujet.

然而,这并属于委员会确定事务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.

此,工作人员不再面临职位不稳和确定情况。

评价该例句:好评差评指正

D'où de nouvelles incertitudes sur l'avenir de la sécurité spatiale.

这为未来外空全带来了新确定

评价该例句:好评差评指正

Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.

界经济确定令人不

评价该例句:好评差评指正

Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.

这些做法反过来又将减我国农村社区存在确定状况。

评价该例句:好评差评指正

La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.

捐助国援助分配也具有选择性和确定特点。

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.

和平进程确定继续影响经济。

评价该例句:好评差评指正

Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.

它造成确定阻碍了审判适当规划。

评价该例句:好评差评指正

La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.

解决这一有害确定唯一途径,就是严格适用法律。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le programme approuvé sera appliqué avec succès sans entrave ni incertitude.

我们希望得到批准方案会在没有障碍和确定情况下得到成功执行。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是在地缘政治环境确定时刻召开

评价该例句:好评差评指正

Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.

其财务报告中没有说明有关确定

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指一种确定异构体化合物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.

所有这些步骤都是在极其危险和确定情况下实施

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.

稳定、确定和不可测还在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente.

所用估计确定方法应以透明方式报告。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sont encouragées à présenter, lorsqu'elles sont disponibles, des informations quantitatives sur les incertitudes.

鼓励缔约方报告现有关于确定定量资料。

评价该例句:好评差评指正

Il ne devrait pas introduire de modifications aux articles qui ont déjà été arrêtés.

应该对业已确定条款进行改动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?

嗯,我还听说,它可以搭配数量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.

cala,指,在这里呢就是指风景。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'suis pas sûr d'avoir la bonne version.? - Non, moi j'ai pas ça.

我拿是对版本。,我也没有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Je suis pas bien sûr de l’orthographe, là.

这里拼写。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Entre 20 et 50 morts selon des bilans encore incertains.

根据仍然资产负债表,有20至50人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La participation s'annonce comme décisive pour l'issue d'un scrutin incertain.

参与预计选举结果起到决性作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pas de quoi nous rassurer en cette période d'incertitudes économiques.

在这一经济时期,没有什么能让我们放心

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Je ne suis pas encore sûr. Mon cœur dit oui, mais ma tête dit non.

我还。我心说 yes,但我头脑说 no。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Si Paris se déclare candidate, ce qui n'est pas sûr !

如果巴黎己是候选人,这是

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il y a donc une période de trouble, d'incertitude et de flottement du pouvoir.

因此有一段动荡、和权力过渡时期。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Sa nature est indéfinie puisqu'il est libre.

本性是,因为它由。

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

D'avoir une boussole dans ta main pendant la tempête, la tempête étant les moments d'incertitude.

在风暴中手握指南针,这里风暴指时刻。

评价该例句:好评差评指正
奥洛夫计划

Je ne suis pas sûre de vous suivre.

跟上你意思。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Tony Martin, le 4e maillot jaune en 4 jours, d’un 102e Tour de France décidément très indécis.

托尼·马丁,4天内第4位黄衫得主,来一个非常第102届环法行车赛。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Donc pour arriver à une certitude, il décide de douter de tout ce qui est incertain.

因此,为了达到性,他决怀疑所有东西。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Tu es en train de cliquer sur son sourire indéterminé, que les bons jours sont venus !

你正在点击他那微笑,好日子来了!

评价该例句:好评差评指正
Français Authentique Podcast

Aujourd'hui, on va parler sagesse, on va essayer d'être sage, même dans des situations qui sont incertaines.

今天,我们要谈论智慧,我们要努力做到有智慧,即使在情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Et malgré tout, on restera soumis à toutes sortes d'impondérables, allant du hasard aux déterminismes sociaux les plus enfouis.

尽管如此, 我们仍然会受到各种因素影响,从偶然性到最深层次社会决因素。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et c'est exactement dans cette catégorie un peu incertaine des modérés qu'il faut aller chercher le roi Louis XVIII.

而正是在这个有点温和派类别中,我们需要寻找路易十八国王。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les plus humbles clercs, tels que nos diacres et sacristains, bénissent avec les goupillons, qui simulent un nombre indéfini de doigts bénissants.

最下层神职人员,如六品修士和圣器室管理人,则以圣水刷子代替数量手指头行祝圣礼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接