La violence nuit aux intérêts tant d'Israël que de la Palestine.
暴力既符合以色列的利益,也符合巴勒斯坦的利益。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想己的经历, 但符合要求。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装符合规则。
L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.
一假设符合本案案情。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
符合适当的职权离。
Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.
符合司法的最基本规定。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
符合条件的申请予认可。
Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.
种情况符合上述公报的规定。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认符合议事规则。
Cela ne sert certainement pas l'avenir du Kosovo.
它无疑符合科索沃未来的利益。
Cette pratique est incompatible avec l'article 9 du Pacte.
种做法符合公约第九条。
Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.
种解释符合瑞士代表团的立场。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同的授予符合透明原则。
L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.
侵略者断表明和平符合其利益。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎符合日趋危险一提法。
Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.
并符合塞族人己的利益。
Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.
但种说法并符合实际情况。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
符合安理会的正常工作方法。
Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.
暴力升级符合任何人的利益。
Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.
符合报告的宗旨和基本作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.
首先,这项税收不符合实际。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你这玩意完全不符合物理定律啊!
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有时市场的表现并不符合预期。
Non, c'est pas conforme vous avez des lunettes.
不符合要求,您戴着眼镜呢。
Nan, les photos sont pas conformes.
不行,照不符合要求。
Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.
“不要老对不起,这不符合你的个性。
C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !
这是的照吗?这一点都不符合啊!
Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !
但你把一切都搞砸了,你甚至不符合主题!
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%的女是完全不符合的。
Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.
如果包裹内容不符合规定,则会退回寄件人。
Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.
“么,您的表就跟太阳的运行不符合了。”
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
想这个经历很有益处吧,但却不符合的性格。
Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.
里厄告诉塔鲁,姑娘死里逃生完全不符合规律。
Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.
但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%不符合标准。
Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.
因此,他必须将所有,不符合规定的商品从货架上撤下。
J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.
选择了他的菜,但后发现,他的风格并不符合的世界。
Donc peut-être que ça correspond pas à vos idées et que ça va un peu vous énerver.
所以也许这不符合你们的观点,或许这会使你们感到生气。
Alors, c'est vrai, j'ai pas vraiment le profil qu'on a l'habitude de voir pour un chef d'orchestre.
确实,的形象并不符合人们通常对指挥家的期待。
Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.
所以完全不符合,因为的父母都是在葡萄牙出生的。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标准的秤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释