有奖纠错
| 划词

1.J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

1.我很想写写自己的经历, 但符合要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Votre installation électrique n'est pas conforme.

2.您的电路安装符合则。

评价该例句:好评差评指正

3.Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.

3.符合条件的申请予认可。

评价该例句:好评差评指正

4.Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.

4.符合司法的最基本

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.

5.力升级符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.

6.符合报告的宗旨基本作用。

评价该例句:好评差评指正

7.L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

7.因此,合同的授予符合透明原则。

评价该例句:好评差评指正

8.L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.

8.侵略者符合其利益。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

9.符合安理会的正常工作方法。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.

10.但这种说法并符合实际情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

11.也许数字似乎符合日趋危险这一提法。

评价该例句:好评差评指正

12.Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.

12.这种解释符合瑞士代团的立场。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.

13.这并符合塞族人自己的利益。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces listes sont contraires au droit international et aux résolutions de l'ONU.

14.此类名单符合国际法联合国决议。

评价该例句:好评差评指正

15.Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

15.符合雇用标准的人将受到解职处理。

评价该例句:好评差评指正

16.Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.

16.零增长预算原则符合行政预算则。

评价该例句:好评差评指正

17.Non compatible an 2000, ce logiciel devait être amélioré.

17.该软件符合Y2K要求,因此需要更新。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces actes sont incompatibles avec les principes de la Charte des Nations Unies.

18.这些行为符合《联合国宪章》的原则。

评价该例句:好评差评指正

19.Le fait que le statut du Kosovo reste non réglé n'est dans l'intérêt de personne.

19.科索沃地位悬而未决符合任何人的利益。

评价该例句:好评差评指正

20.Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.

20.报告具体认为这件索赔符合最基本合格要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabatière, tabbyite, tabellaire, tabellion, tabergite, tabernacle, tabes, tabès, tabescence, tabétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

1.D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,这项税收符合实际。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

2.Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!

你这玩意完全符合物理定律啊!

「《美国队长3》精彩片段」评价该例句:好评差评指正
历史人文

3.Mais c'est tout aussi peu historique.

但它同样符合历史。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场表现并符合预期。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Non, c'est pas conforme vous avez des lunettes.

符合要求,您戴着眼镜呢。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

6.Nan, les photos sont pas conformes.

行,照片符合要求。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
那些我们没

7.Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.

要老说对起,这符合

「那些我们没事」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Sur les 15 assiettes qui ont été dressées, ça va pas comme je veux.

已经摆好15盘子符合要求。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

9.C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !

这是我照片吗?这一点都符合啊!

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

10.T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.

但你行为符合要求,也够典范。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

11.Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !

但你把一切都搞砸了,你甚至符合主题!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Topito

12.Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少对80%女孩来说是完全符合

「Topito」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

13.Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容符合规定,则会退回寄件人。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
Food Story

14.Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用符合标准秤。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

15.Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.

“那么,您表就跟太阳运行符合了。”

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

16.J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这经历很有益处吧,但却符合格。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.

里厄告诉塔鲁,那姑娘死里逃生完全符合规律。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

18.Les chefs vont maintenant décider quelle assiette les a le moins séduit.

接下来,主厨们将决定哪道菜最符合他们期待。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.

但根据欧洲一项研究,所销售蜂蜜中有30%符合标准。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.

我选择了他菜,但后来发现,他风格并符合世界。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


table basse, table de nuit, tableau, tableau noir, tableautin, tableautiste, tablée, tabler, tabletier, tablette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接