有奖纠错
| 划词

Nous sommes convaincus que ce qui favorise au plus haut point la sécurité internationale est une situation où tous les États estiment que la paix est dans leur meilleur intérêt; où les États sont convaincus qu'ils peuvent promouvoir leurs intérêts par la coopération; où est admise la supériorité de principes équitables par rapport à la force inégale; où les États Membres conviennent de se servir de l'ONU pour harmoniser leurs politiques et réconcilier leurs intérêts.

认为,在各个国家都认为和平符其最佳利益;在各国认为作实现其利益;在公平原则至高无上,高于力量现实;在会员国同意过联国协调其政策、调和其利益,国际安全就得到最好促进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经理的, 经理室, 经历, 经历曲折的, 经历危机, 经历相类似, 经量, 经纶, 经纶天下, 经络,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Elle se tourna vers Jean : — Tu devrais aller le chercher, mon enfant ; ça le blesse quand on ne l’attend pas.

“你该去找找他,孩子;大家,他会难过。”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫

Quand elle ne joue pas à la cavagnole l’une de ses grandes passions la reine s’adonne à la peinture conseillée entre autres, par l’artiste Jean-Baptiste Oudry.

当她玩 cavagnole 会全身心投入到绘画中,这也是艺术家 Jean-Baptiste Oudry 人推

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils réapparaîtront 60 ans plus tard, lorsqu'un inconnu les confiera à un journaliste de " Libération" , lequel attendra 15 autres années avant de les restituer aux héritiers de Céline.

他们将在 60 年后重新出现,当一个人将他们委托给“解放”记者,他们将再 15 年,然后将它们归还给 Céline 继承人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, juste au milieu de tout ce remue-ménage, une cliente se présenta et fit une scène, parce qu’elle attendait son linge depuis le vendredi ; on se fichait d’elle, elle voulait son linge immédiatement.

正在忙着搬动,一个主顾却来吵闹了一场,她说从星期五开始就着取她衣服,店里却把她放在眼里,现在她立刻就要她衣服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经盲, 经贸, 经男遗传, 经囊的, 经年累月, 经浓集的, 经女遗传, 经女遗传的, 经膀胱的, 经膀胱镜取石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接